문화포털
검색
검색어
검색
이전
정지
재생
다음
전체메뉴
전체메뉴 펼쳐보기
문화체험
한눈에 보는 문화정보
문화릴레이티켓
문화캘린더
문화공간·단체
문화 취약계층
장애인 문화정보
문화소외계층 문화정보
문화공감
문화TV
문화 디지털 영상
문화영상
유네스코 등재유산
한국문화100
기관별영상
문화인터뷰
공감마당
공감리포트
카드뉴스
문화마루
문화SNS 지도
웹진
문화지식
문화자료관
전통문양
디자인문양
형태별문양
용도별문양
활용디자인
전통문양특별전
3D프린팅콘텐츠
전통문양활용
문양의 이해
전통문양사용방법
예술지식백과
실감형 콘텐츠
문화정보분석
문화정보 데이터분석
예술,관광 지도매핑 서비스
문화알리미
문화드림
채용·자원봉사 모집
문화지원사업
정책뉴스
문화이벤트
문화포털API
공지사항
기타
이용안내
사이트소개
자주찾는질문
서비스문의
마이페이지
개인정보수정
나의게시물
이벤트
English
문화홍보등록
문화체험
한눈에 보는 문화정보
문화릴레이티켓
문화캘린더
문화공간·단체
문화 취약계층
문화공감
문화TV
공감마당
문화SNS 지도
웹진
문화지식
문화자료관
전통문양
예술지식백과
실감형 콘텐츠
문화정보분석
문화알리미
문화드림
채용·자원봉사 모집
문화지원사업
정책뉴스
문화이벤트
문화포털API
공지사항
로그인
메뉴펼쳐보기
공감리포트
문화영상
카드뉴스
웹진
문화SNS지도
문화마루 게시판
문화정보분석
문화N티켓
티켓 예매 발권 서비스
문화후기
관람 후기 공유
홈
문화공감
문화영상 (국내외 문화영상)
문화영상 (국내외 문화영상)
sns 공유
페이스북
트위터
구글
카카오톡
주소복사
인쇄
국내외문화영상
문화TV
한국문화100
문화직업30
인문학강연
국내외 문화PD가 제작한 쉽고 재미있는 문화영상을 즐겨보세요.
▶
4:06
[문화PD] 미래의 관광! XR 망원경 보라로 만나다
우리는 XR 기술을 통해 흐린 날에 맑은 풍경을 볼 수 있고, 과거에는 어떻게 생겼는지 또한 확인할 수 있습니다. 앞으로도 관광산업은 최신 기술과 함께 발전할 것이라 생각합니다. ---------- 여름이라 어디론가 훌쩍 떠나 아름다운 풍경을 즐기고 싶으시죠? 하지만 계속되는 무더위와 장마 때문에 집에만 있게 되는 우리. 이런 흐린 날에도 맑은 경치를 볼 수 있다면 어떨까요? XR 기술과 관광의 만남! 여러분께 XR망원경 보라를 소개합니다! 비 오는 날에도 맑고 아름다운 풍경을 볼 수 있다고요? 바로 맑은 날 모드에요! 이 모드를 선택하면 XR망원경을 통해 비 오는 날에도 맑은 날의 풍경을 감상할 수 있답니다. 우중충한 날씨에 맑은 풍경을 본다니... 더 특별하고 감동적이지 않나요? 이제는 날씨가 흐려도 맑은 날의 풍경을 감상할 수 있고, 심지어 내가 보고 있는 곳의 과거 모습까지 볼 수 있다니 정말 놀랍죠? 이처럼 관광 산업은 XR 기술을 비롯한 다양한 첨단 기술과 함께 발전하고 있어요. 앞으로 우리가 경험하게 될 관광의 모습은 어떨까요? 어떤 신기한 변화들이 기다리고 있을까요?
관리자
조회수: 546
▶
5:31
[문화PD] 여행지 추천을 고민하는 당신에게
띵동, 갑자기 친구에게서 연락이 왔다. 제주 맛집과 여행지를 추천해달라고?? 제주도에 오래있었지만 나도 잘 모른다고;; 그렇게 오늘도 나는 인터넷을 열심히 찾아본다. 이런 일은 이제 그만, 한국관광공사 대한민국 구석구석 서비스와 함께 여행지 추천에 대한 고민을 해결해보자. ----------- [패널] (패널이 의자에 앉아 있다) 코스를 짜는 걸 도와달라고 그런 이야기가 자주 들리고는 하는데요. 제주도에 대해서 속속들이 알지 못하기 때문에 그 코스를 추천할 때 좀 어려움이 많은 것 같습니다. [인트로] [PD] (패널과 PD의 모습이 나란히 카메라에 잡힌다) 육지 출신이지만 이제 제주도에서 학교를 다니고 계신 준서님을 스튜디오로 모셔보았는데요. 준서님께서는 제주도에서 학교를 다니시면서 친구들이 여행지를 추천해 달라는 그런 얘기 많이 듣지 않으시나요? [패널] 제주도 여행을 갈 때 맛집을 추천해 달라든지 관광지를 추천해 달라든지 코스를 조금 짜는 걸 도와달라고 그런 이야기가 자주 들리곤 하는데요. 제주도에 대해서 속속들이 알지 못하기 때문에 코스를 추천할 때 좀 어려움이 많은 것 같습니다. 인터넷에 검색하거나 또는 아는 분들께 물어보거나 이런 식으로 해서 코스를 추천할 때 그런 것들을 반영하고 있습니다. [PD] 얼마 전에 이제 준서 님 친구분께서 제주도 여행을 가는데 코스를 좀 추천해 달라 이렇게 얘기를 했다고 들었는데 혹시 그 코스 다 짜셨나요? [패널] 어떤 것을 추천해 주는 게 좋을지 이런 걸 고민하다 보니까 아직 시작도 못하고 있습니다. [PD] 제가 좀 도움을 드리려고 하는데 잠깐 그 전에 먼저 미션을 하나 드리겠습니다. 친구가 부탁한 제주도 여행 코스를 제가 10분 정도 드릴 테니까 먼저 한번 만들어 주시면 됩니다. 네? 지금 바로 코스를 짜라고요? [PD] 네, 지금 태블릿 갖고 계시죠? 그 태블릿 이용해서 이제 거기다가 이제 코스를 좀 짜주시면 됩니다. [패널] 쉽지 않을 것 같은데요. 일단 그러면 한번 해보겠습니다. 1박 2일로 일정 한번 짜보도록 할게요. [PD] 10분 다 됐습니다. 계획 다 세우셨나요? [패널] 어 벌써 10분 지났다고요? 저 거의 못 짰는데 10분 생각보다 너무 짧은 것 같은데요. 피디님? 지금 저 김포공항에서 출발해서 이 제주공항 도착하고 뭐 미디어 하트 보고 이런 식으로 짰는데요. 아직 관광지 다 못 채웠고요. 시간도 거의 못 만들었네요. 식당도 못 정했고요. [PD] 시간이 너무 짧았죠 그 짧은 시간에 계획을 세우기에는 좀 어려움이 많으셨을 것 같은데요. 지금부터 제가 그 고민을 해결해 드리도록 하겠습니다. 준서님 혹시 한국관광공사에서 제공하는 대한민국 구석구석 서비스 알고 계신가요? [패널] 대한민국 구석구석 서비스요? [PD] 아마 모르시는 분들이 대부분이실 것 같은데요. 이제 한국관광공사에서는요. 나의 관심사 그리고 나의 성향과 비슷한 성향을 가진 사용자들의 데이터를 분석하고 제공하는 맞춤형 여행 정보부터 한국 관광 데이터 랩 티 데이터를 통해서 핫플을 추천해 주거나 AI 콕콕 플래너라고 하는 여행 계획을 세울 수 있는 인공지능 서비스를 제공하고 있습니다. 준서님도 이 서비스 한번 이용해 보시면 도움이 되지 않으실까요? [PD] 준서님 이제 다시 한 번 계획 세워보시면 어떨까요? [패널] 네, 앱 한 번 실행해서 그러면 다시 계획 세워 볼게요. 스타트 여행을 떠나고 싶은 지역 제주 그 친구가 1박 2일 코스 추천해 달라고 했으니까 1박 2일로 하고 그다음 실내 여행지도 좋아하고 약간 편안한 분위기 그런 거 좋아하니까 카페랑 역사 이렇게 되게 추가해 주고 만들어 볼게요. [패널] 되게 빨리 나오네요. 진짜 호텔이랑 뭐 여행지랑 음식점이랑 이렇게 다 나오네요. 약간 이제 여행 코스 짤 때 진짜 도움이 많이 될 것 같은데요. 이제 여기다가 뭐 마음에 안 들면 다시 받을 수도 있겠네요. 다시 받기. 좋은데요. 플래너 활용해가지고 좀 친구가 뭐 여행 코스 추천해 달라고 할 때 이렇게 추천해 주면 좋을 것 같아요. 이제 뭐 제가 아는 부분들에 대해서는 좀 더 추가하고 그렇게 해서 하면 충분히 여행 코스로 활용할 수 있을 것 같은데요. 이따가 촬영 끝나면 이거 좀 정리해서 친구한테 좀 보내줘야 될 것 같은데요. 좋습니다. [PD] 네, 준서님 오늘 AI 활용해서 계획 이렇게 세워 보셨는데 어떠셨나요? [패널] 네, 이제 약간 친구가 뭔가 제주도 여행 코스를 추천해 달라고 하면 저도 이제 막 다 하는 건 아니다 보니까 좀 어떤 걸 추천해 줘야 되나 정말 고민도 많고 좀 걱정도 들고 좋은 걸 추천해 줘야 하는데 뭐가 좋을까 진짜 많이 고민을 해서 힘들기도 했는데요. AI 서비스 활용하니까 좀 더 편안하게 그리고 내가 원하는 것들을 추가할 수도 있고 또 모르는 부분들 도움을 받을 수도 있고 해서 되게 좋은 것 같습니다. AI 이런 플래너 같은 것들 제가 여행할 때 사용해도 정말 좋을 것 같고요. 여행 가면서도 이제 그 지역에 어떤 곳을 가면 좋을지 이 AI 플래너 사용해서 한번 찾아보면 좋을 것 같습니다. AI하고 관광이 만나니까 또 새로운 AI 플래너라는 것도 나타났는데요. 앞으로 또 관광과 AI가 만나면 또 어떤 것들이 나올지 궁금해지기도 하고 AI와 함께 할 미래 어떤 모습일지 궁금하기도 한 그런 촬영이었던 것 같습니다. [PD] 이렇게 확실히 우리 일상 곳곳에서 문화와 디지털의 만남이 이루어지고 있는데요. 이렇게 한국 관광공사에서 제공하는 AI 플래너 서비스도 하나였습니다. 오늘 이 영상 함께해 주신 여러분들께도 감사드리고요. 저는 또 다른 재미난 영상을 통해서 여러분께 찾아뵙도록 하겠습니다. 지금까지 문화pd 홍준서였습니다. 감사합니다. (패널과 PD가 함께 양손을 흔든다) 안녕.
관리자
조회수: 337
▶
3:30
[문화PD] 감각의 확장, 오감으로 즐기는 실감형 콘텐츠
인공지능과 디지털 콘텐츠를 융합한 국내 최초의 차세대 미디어아트 전시관 뮤지엄 엑스(X)는 ART/TECH/PLAY 키워드를 바탕으로 오감을 관객들의 오감을 자극한다. 시각에서 오감으로 확장된 차세대 실감형 콘텐츠를 만나볼 수 있는 뮤지엄 X로 함께 가보자! --------- (Intro) 시간은빠른속도로흘러갑니다.빠른시간속에서많은것들이사라지고,생겨납니다. 시각적만족에머물렀던전시도그렇습니다. 인공지능과같은차세대신기술과결합하여시각을넘어오감으로신비로운경험을전해주는 실감형콘텐츠를소개하겠습니다. (뮤지엄X설명) 속초에위치한뮤지엄X에서는ARTTECH^PLAY를컨셉으로실감형콘텐츠를활용한신비로운경험을제공합니다. ART 공간의구조,사운드,빛,향기까지통합하여환상의시공간을만나볼수있는공간SymphonySurround,테마와내러티브가담긴5가지영상이대형5면영상관에서펼쳐지며자연의경이로움에서느껴지는오감을생생히느껴볼수있었습니다. 뿐만아니라높이를가늠할수없을정도의둥근천장을중심으로펼쳐지는별이수놓은밤하늘,신비로운우주의풍경등빛과소리로빚어낸판타지시공간여행을경험할수있었습니다. TECH AI와ROBOTICS를통합한미디어콘텐츠를만나볼수있는공간SketcherXComposer, 이곳에서과거세계의이목을모았던인공지능과로보틱기술을활용해제작된드로잉아티스트스케쳐엑스가세심하게얼굴을관찰하며초상화를그려주었습니다. 마치피카소와소통하듯그림을그리는도중대화를나눌수있었고미래기술과예술의찬란한결합을미리본기분이었습니다. 뿐만아니라인공지능컴포저와대화를통해상상에그친꿈의이미지를현실로만나볼수있는환상적인기억을새겨볼수있었습니다. PLAY 놀이와예술의경계가없는인터렉티브콘텐츠를체험할수있는TUNE,RING TUNE에서는원통형공간안에서자신이직접빛과소리를컨트롤하며빛과소리의놀라운조화로움을목격할수있는굉장히신선하고새로운경험을할수있었습니다. RING에서는환상적인홀로그램을통해자연과도시,우주속을경험하며신체움직임트래킹기능을통해직접가상공간을변화시키는경험을할수있었고,이를통해모든것을통제할수있는세상의주인공이된것만같은기분이었습니다. (정리) 아름다운영상예술과차세대미디어를융합한실감형콘텐츠를만나볼수있었고, 상상만으로그쳤던,미래에대한설렘과새로운경험을할수있었던뮤지엄X 이번휴가철,속초에위치한뮤지엄X에방문해찬란히펼쳐지는미래세상을만나보는것어떨까요?
관리자
조회수: 351
▶
6:59
[문화PD] 3만원으로 강화도 여행 떠나는 법
디지털 관광주민증을 활용한 가성비 여행 떠나기! --------- PD: 성민씨 안녕하세요~ 우성민: 안녕하세요 ~ 화면자막: 우성민(대학생) PD: 저희가 오늘 PD: 씁...... PD: 성민씨를 이렇게 부르게 됐잖아요 우성민: 네 PD: 강화도 여행을 떠나볼거에요 우성민: 아~ 강화도~ PD: 인천 계속 사셨으니깐 우성민: 네 강화도 그래도 많이 가봤죠 PD: 근데 저희는 오늘 PD: 강화도를 갈건데 PD: 미션을 붙여서 갈거에요 우성민: 아~ PD: 3만원으로 PD: 강화도 여행을 한 번 PD: 당일치기로 떠나볼건데 우성민: 3만원이요...? 화면자막: (아...) PD: 네 3만원으로... 우성민: 3만원이면 그런데 요즘 밥 한 끼 먹어도 우성민: 만 원 깨지는데 여행을 갈 수 있나요? 3만원으로? 화면자막: (체념) PD: 가능하실 것 같나요? 우성민: 뭐 힘들 것 같지만 해봐야죠 한 번 화면자막: (나 떨고있니..?) 지인통화 및 이동 화면자막: 30,000 화면자막: (★ 지인찬스 ★) 화면자막: (뚜) (루) (루) (뚜) (루) (루) 핸드폰: (연결이 되지 않아....) 우성민: 어우 연결이 아예 안되네... 우성민: (아이고?) 우성민: 그러면 누구한테 전화를 해볼까요? 화면자막: (아무나 좀 받아줘.....) 우성민: 뭐하냐? 친구: 집이다! 우성민: 집이야? 친구: 웅 우성민: 너.. 우성민: 3만원으로 당일치기 여행가는거 우성민: 어떻게 생각하냐? 화면자막: ?.... 친구: 당일치기 여행? 우성민: 어 3만원. 친구: 3만원이면 친구:뭐 걸어서 가? 우성민: 아니 대중교통을 이용해야지 화면자막: ㅋㅋㅋㅋㅋ 친구: 대중교통? 친구: 버스? 친구: 와... 친구: 살아서는... 친구: 보..자..? 우성민: 제 친구도 힘들다고 생각하네요... 화면자막: (침울) 디지털관광주민증 설명 PD: 근데 저희가 또 PD: 가능할 수 있어요 화면자막: (?) 우성민: 그런가요? PD: 국가에서 지역 관광 활성화를 위해서 PD: 디지털관광주민증이라는 PD: 제도를 만들어서 사용을 하고 있는 거거든요 PD: 어플로도 활용이 가능하고 PD:홈페이지로도 활용이 가능한데 PD: 오늘 핸드폰 들고 오셨으니깐 PD: 대한민국 구석구석 이라고 한번 검색을 해서 PD: 설치를 해보시겠어요? 우성민: 대한민국 구석구석~ 우성민: 오 네 설치하는 중입니다 디지털관광주민증 활용방법 화면자막: 디지털관광주민증, 어떻게 활용하는데? STEP 1. 대한민국 구석구석 어플을 다운받는다. STEP 2. 회원가입을 하고 우상단에 위치한 메뉴버튼을 클릭한다. STEP 3. 디지털관광주민증 탭을 선택한다. STEP 4. 탭에 들어가 아래로 스크롤을 한 후디지털 관광주민증 발급받기를 선택하고 절차에 맞추어 관광주민증을 발급받는다 이제 디지털관광주민증 사용 가능 여행지를 찾아가 혜택을 누리면 끝! (사용 가능 장소는 어플 및 홈페이지를 통해 확인) 화면자막: (교통비) - 1,600 화면자막: 30,000 ~ 28,400 강화도 도착 PD: 성민씨? 화면자막: (영혼가출) PD: 좀 괜찮으신가요? 화면자막: (졸림) 우성민: 그럼요..ㅎㅎ PD: 드디어 PD: 강화도에 도착을 했습니다 화면자막: (강) (화) (도) (착) 화면자막: (밥 먹으러 가는 길...) 화면자막: (가게 사정 상 내부 촬영이 어려운 관계로..) 화면자막: ★ 식사 맛있게 하고 왔습니다! ★ 화면자막: (식비) - 10,000 화면자막: 28,400 ~ 18,400 PD: 성민씨 PD: 식사 잘 하셨어요? 화면자막: (헤헤) 우성민: 네! 맛있게 먹었습니다! PD: 어떤거 드셨어요? 우성민: 저희... 화면자막: (만족) 우성민: 석쇠 돼지구이 먹었습니다 PD: 디지털관광주민증 활용해서 PD: 음료도 제공받았죠? 우성민: 네 먹었습니다 PD: 지금까지 어떠세요? 우성민: 지금 근데 밥 먹어서 좋기는 한데 우성민: 너무 습하고 너무 덥구요 화면자막: (심기불편) 우성민: 계속 걸어다녀야되고... 우성민: 좀 아니지 않나요 이거? 우성민: 택시 좀 태워주세요 ㅠ 화면자막: ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ PD: 대신 이제 카페로 이동해서 PD: 좀 시원한 음료 마시면서 PD: 쉴 것 같거든요 우성민: 네 화면자막: (열심히 카페로 이동중) 화면자막: (카) (페) (도) (착) 화면자막: ★ 디지털관광주민증 찍어주고~ ★ 화면자막: (디지털 관광주민증 제시중...) 화면자막: ★음료 5프로 할인★ 화면자막: (음료) -6,650 화면자막: 18,400 ~ 11,750 화면자막: 기념품 전병 사러 가는 중... 우성민: 찍었습니다~ 화면자막: (A) (S) (M) (R) 화면자막: 과자 시식중... 우성민: 음~ 화면자막: (바) (삭) 화면자막: ★디지털관광주민증 활용해서 5% 할인 결제★ 화면자막: (전병값) - 9,900 화면자막: 11,750 ~ 1,850 화면자막: (헤헤) 화면자막: 나... 맛있는거 샀어...ㅎ 화면자막: ★ 마지막 장소로 이동 ★ 화면자막: (교통비) - 1,100 화면자막: 1,850 ~ 750 PD: 성민씨 지금 저희 PD: 평화의 길 쉼터에 오려고 도착을 했는데 PD: 이번에는 디지털관광주민증을 제시하면 PD: 기념품을 제공해주신대요! 화면자막: (아) (하) 화면자막: ㄱ ㄱ ㄱ ㄱ 화면자막: QR코드만 찍어주면 화면자막: ★ 발급 완 ★ 직원: 아~ 네~ 직원: 여기 있구요 직원: 여기 기입해주세요~ 화면자막: (쓱) (싹) 쓱() 우성민: 네! 감사합니다~ 우성민: 받았습니다 ㅎㅎ 화면자막: (헤헤.) PD: 오늘의 임무를 완수하셨네요 ㅎㅎ 우성민: 네 드디어 완수했습니다! PD: 오늘의 여행이 다 끝이 났습니다. 우성민: 네 그렇습니다 PD: 저희 오늘 교통비까지 다 사용하고 750원이 남았어요 PD: (거의)딱 맞게 썼습니다 화면자막: ★ 미션 성공 ★ PD: 오늘 여행 좀 알차셨나요? 우성민: 3만원 부족할 줄 알았는데 우성민: 별로 생각보다 부족하지 않았던 것 같아요 우성민: 알차게 잘 쓴 것 같습니다 PD: 그리고 오늘 디지털관광주민증을 PD: 여러 군데에서 한 번 활용을 해봤어요 PD: 활용 한 번 해보니깐 좀 어떨 것 같아요? 우성민: 좋은 것 같아요 우성민: 디지털관광주민증 사용할 수 있는 곳이면 우성민: 사용하는 게 참 이득인 것 같고 우성민: 덕분에 참 알차게 놀았던 것 같습니다 PD: 오늘 소감 한 마디(부탁드립니다.) 우성민: 오늘 갑자기 불러서 뭐 하는지도 몰랐는데 우성민: 강화도 간다니깐 솔직히 좀 힘들 것 같았거든요 우성민: 근데 막상 오니까 너무 재미있었고 우성민: 알차게 잘 논 것 같습니다. 우성민: 감사합니다 PD: 오늘 여행 끝 ! 수고하셨습니다 x2
관리자
조회수: 490
▶
4:40
[문화PD] 자동차 박물관에서 만나는 디지털 신기술이 있다고?
오늘은 용인에있는 모빌리티 뮤지엄이라는 곳을 소개해드리려고 합니다. 이 곳은 단순히 자동차를 전시한 것 뿐만 아니라 미래 이동기술과 드론 등 다양한 디지털 신기술까지 만나볼 수 있어 새로운 경험을 선사합니다. 올 여름 더운 피서지로 야외 관광보다는 실내에서 디지털 신기술과 함께 자동차의 역사까지 함께 볼 수 있는 이 곳으로 떠나보실까요? ----------- 무더운 여름입니다 우리가 이렇게 여름 휴가철을 맞아 가보지 않았던 곳을 여행을 위해서 훌쩍 떠나보는 시기인데요 오늘은 조금 특별한 무더운 야외 관광지가 아닌 실내 뮤지엄인데 이동 수단과 관련된 특히 자동차를 좋아하시는 분들이라면 정말 많은 흥미를 가질 수 있는 용인에 위치한 삼*** 모빌리티 뮤지엄이라는 곳에 다녀왔습니다 삼*** 모빌리티 뮤지엄 경기 용인시 처인구 포곡읍 에버랜드로367번길 171 이름만 들어도 생소한 이곳은 원래 교통박물관이었는데 작년에 리뉴얼이 되면서 모빌리티 즉 이동 수단과 관련된 여러가지 이야기를 담은 공간으로 확장된 곳입니다 미래 모빌리티 하면 뭐가 떠오르시나요? 저는 드론이 떠오르는데요 자동차박물관에 드론이 있다고 해서 처음에 생소했지만 미래의 이동수단은 또 드론이지 않겠습니까? 그리고 처음 알았던 디지털 신기술이 있었는데요 바로 MAAS라고 미래의 개념까지 포함한 이동 솔루션을 제공하는 프로그램입니다 아직 미래의 이야기여서 드론이 사람을 움직인다는거는 뜬구름 잡는 이야기라고 생각했는데 우리나라에도 지금 운송과 관련된 대기업들이 많이 진출을 해서 개발하고 있는 분야라고 합니다 단순히 드론을 체험하는 곳 뿐만 아니라 드론 시뮬레이터도 있고 자기가 가지고 온 드론을 이렇게 직접 체험할 수 있는 체험의 장도 볼 수 있었고요 드론 시뮬레이터는 FPV 드론까지는 아니고 베이직한 드론 조작법도 배울 수 있고 드론과 관련된 안전 규정도 배울 수 있는 그런 공간이 잘 조성되어 있었습니다 그리고 저는 미래 이동 관련돼서 자율주행밖에 아는 게 없었는데 UAM이라는 미래 모빌리티 개념이 있더라고요 도심형 항공 이동수단이라고 해서 저는 장난 삼아서 상상만 해봤는데 진짜로 드론이 사람을 타고 날아다니는 것들을 개발을 하고 있다고 하더라고요 Urban Air Mobility의 약자입니다 담당자님이 얘기해 주신 것 중에 깜짝 놀란 포인트가 벌써 상용화 직전까지 이게 와있다고 하더라고요 그리고 지금은 운행을 하고 있지 않지만 Uam이 어떻게 작동될까에 대한 간접 체험을 할 수 있는 프로그램도 진행을 하고 있었고요 나만의 전기차를 만들 수 있는 체험형 프로그램도 있어서 새로운 기술에 대해서 눈을 더 많이 뜨고 갈 수 있는 시간이었습니다 그리고 자동차 운행 시뮬레이터 같은 것도 담당자님이 최고 사양으로 되어있다고 자랑을 많이 하시더라구요 레이싱 게임에 조예가 없어서 잘은 모르지만 체험할 수 있는 기구들이 많아서 좋아 보였습니다 그리고 페달을 밟으면 이렇게 미니카가 움직이는 체험할 수 있는 공간도 있었는데요 전기차의 개념을 조금 더 친숙하게 아이들이 받아들일 수 있는 신기한 체험형 공간도 있었습니다 패달을 이렇게 담당자님이 직접 밟아주셨는데 진짜로 가니까 정말 신기하더라고요 그리고 음주운전 안전 규정에 대해서도 제가 직접 알코올 가글을 후 불어보면 시동이 걸리지 않는 기술에 대해서도 체험해 볼 수 있는 공간이 있었고요 여러가지 사고 상황을 대비할 수 있는 안전운행 시뮬레이터도 이렇게 체험해 볼 수 있었습니다 2층은 지난 100년의 자동차 역사들을 쭉 연대순으로 전시 하고 있는데요 클래식카 좋아하시는 분들이 여기 가면 정말 너무 좋아하실 것 같더라고요 저도 멋진 자동차들을 보면서 눈이 휘둥그레졌습니다 오늘 체험한 삼***모빌리티뮤지엄은 단순히 자동차박물관뿐만 아니라 이렇게 드론과 UAM 미래 신기술까지 새로운 디지털 신기술을 체험할 수 있는 공간의 장이었는데요 리뉴얼 된지 그렇게 오래되지 않아서 아직 그렇게 많이 알려지지 않은 곳이라는 인상을 많이 받았습니다 여름철 시원하게 실내 박물관에서 많은 배움도 얻고 관광도 즐기시고 싶다면 이번에 한번 에버랜드가 아닌 모빌리티 뮤지엄으로 여행을 떠나보시는 건 어떠실까요? 오늘도 이렇게 관광을 넘어 새로운 기술을 체험할 수 있는 곳을 소개해 드리며 영상은 이만 마치도록 하겠습니다 오늘도 시청해주셔서 감사합니다
관리자
조회수: 551
전체메뉴
문화예술
문화유산
문화산업
체육
관광
생활
총
3,382
건
검색정보 입력
전체
국내
해외
지역
7거리
볼거리
탈거리
살거리
놀거리
느낄거리
먹을거리
잠잘거리
검색
▶
2:35
하남에서 뭐하남 - 유니온파크
제목 : (하남에서 뭐하남?) 하남 유니온 파크 내레이션 사람들이 휴식을 취하고, 운동도 하고, 산책을 하기도하는 이곳은 바로 하남시 미사대로의 유니온파크입니다. 동시에 세계 최초로 지하에 폐기물 처리 시설과 하수처리시설을 함께 설치한 신개념 환경기초시설이기도 합니다. 자막 . 유니온 파크세계 최초로 지하에 폐기물 처리 시설과 하수처리시설을 함께 설치한 환경기초시설로, 지상에는 주민을 위한 문화공간을 갖추고 있다. 내레이션 지하 25m에는 하수처리시설, 음식물 자원화시설, 재활용품 선별시설, 생활폐기물 소각시설을 두고 있습니다. 자막 . 하수처리시설음식물 자원화시설재활용품 선별시설생활폐기물 소각시설 인터뷰. 이성규 / 하남시환경기초시설 관리소장님 (유니온 파크는) 하남시환경기초시설만의 역할을 하는 것이 아니라 공원, 전망대, 체육관 등 시민들을 위한 문화생활 역할도 함께 하고 있습니다. 유니온 타워 입구에 실시간으로 환경오염물질을 알 수 있는 전광판을 설치하여 시민들에게 신괴를 주고 있습니다. 내레이션 유니온 타워는 환경기초시설 뿐만 아니라 다양한 문화공간을 갖추고 있어 주민친화시설로서도 탄생했습니다. 지상에는 축구장, 테니스장 등 7개의 운동을 즐길 수 있는 체육시설이 갖추어져 있고, 여름이면 놀이터가 물놀이장으로 변하기도 하면서 시민들에게 인기만점입니다. 자막 . 하남 유니온 파크 내 체육시설은 하남시민 누구나 이용할 수 있으며, 탁구, 배드민턴, 테니스, 풋살, 족구, 농구, 게이트볼을 즐길 수 있다. 여름이면 놀이터가 어린이를 위한 물놀이장으로 변하기도 한다. 내레이션 또한 105m의 전망대는 바로 앞 미사리 강변과 청정하남의 경관을 한눈에 내다볼 수 있습니다. 특히 전망대에서 바라보는 하남의 밤은 더욱 아름답습니다. 자막 . 유니온 타워 전망대이용시간: 매주 화요일~일요일 9:00 ~ 21:00*매주 월요일, 명절은 휴관일 인터뷰 전은정 / 시민여기(유니온 파크)가 환경기초시설인데도 하남시를 한눈에 볼 수 있는 전망대가 있어서 좋고, 문화생활도 즐길 수 있어서 좋은 것 같습니다. 인터뷰 정용선 / 시민오수처리시설이나 하수 종말 처리장 등에 가면 냄새도 많이 나고, 다니기 어려운 곳이 많이 있어요. 그런데 보시다시피 여기(유니온 파크)는 환경도 굉장히 좋고, 심지어 밤에 운동할 수 있게 라이트도 있어요. 이런 시설들이 잘 갖추어져 있어서 참 좋은 것 같습니다. 내레이션 자연과 인간이 공존하는 곳, 하남 유니온타워. 이번 주말은 이곳에서 휴식을 취해보는 것은 어떨까요?
홍윤주
조회수: 11,208
▶
4:48
[시드니 기획영상] 한국 전통주 알리미, 줄리아
한국 전통주 알리미, 줄리아 ? 자막 안녕하세요 저는 줄리아 멜로입니다. ? 저는 호주 사람이지만, 한국 전통주 전문가입니다. 서울에 살고 있고, 한국에 산지 10여 년 정도 되었습니다. 현재는 한국 전통주에 관한 교육, 컨설팅 그리고 관광과 관련된 사업을 하고 있습니다. ? 사실 술에 대해 관심을 가지게 된 계기는 와인이 아니었습니다. 물론 저는 많은 와인을 맛보며 자랐고, 와인을 아주 좋아했었죠. 하지만 10년 전에 처음 한국으로 이사 왔을 때, 즐겨 마시기엔 와인이 너무 비쌌습니다. 그래서 와인을 마시는 걸 그만두고 한국의 전통술들을 살펴보기 시작했죠. 제가 이 분야에 깊게 관심을 가질 수도 있겠다고 느꼈던 건, 막걸리를 만드는 수업을 들었을 때였습니다. 처음 수업을 들었을 때 저는 굉장히 많은 것들을 배웠고 그건 정말 흥미로웠습니다. 그래서 인터넷에서 영어로 막걸리에 대해 검색해보았는데 아무런 정보도 찾을 수 없었습니다. 정보가 하나도 없다는 것에 굉장히 놀랐어요. 그래서 저는 이게 기회가 될 수도 있겠다고 생각했습니다. 제가 영어로 배운 이러한 지식들을 더 넓은 전 세계의 대중들에게 알려주고 싶다는 책임감까지 느끼기도 했죠. ? 저는 더 다양한 소비자들을 대상으로 하는 교육에 집중하는 것이 매우 중요하다고 생각합니다. 아직도 한국 술에 대해 알려지지 않은 것들이 너무나 많거든요. 단순히 막걸리를 홍보하기 위한 캠페인이나 광고는 장기적으로 소비자들을 끌어들이기에 부족합니다. 사람들에게 한국 술에 대해 성공적으로 알리기 위한 방법은 술에 관한 이야기를 전달해 주는 것이라고 생각합니다. 술의 휴머니즘적인 부분이나 그 역사에 대해 알려주는 것이죠. 한국 술은 풍부하고 깊은, 때로는 힘들었던 역사를 가지고 있습니다. 그리고 그 역사는 한국 술에 대한 관점을 가질 수 있게 해주죠. 그래서 단순히 건강에 좋고 맛있다고 홍보하는 것보다는 좀 더 깊은 관점에서 접근하는 것이 더 좋다고 생각합니다. 이러한 관점에서의 접근은 사람들이 좀 더 공감을 하고, 오래 기억할 수 있게 해 줄 것입니다. 그리고 그것은 매우 흥미롭기 때문에 그들이 배운 것을 친구들에게 소개해 주고 싶게 만들 것입니다. ? 저희 단체가 가장 중점을 두고 있는 것 중에 하나가 더 많은 사람들에게 양조 과정에 대해 알려주는 것입니다. 그래서 저는 한국에 있는 저희 아카데미에서 여러 코스들을 진행하고 있습니다. 집에서 양조를 할 수 있는 방법을 배우면, 굉장히 색다른 경험이 될 뿐만 아니라 한국 술에 대한 더 깊은 이해를 가질 수 있게 됩니다. 또한 저희는 투어도 진행하고 있습니다. 양조장 투어, 테이스팅 투어를 통해 한국에 오는 관광객들이 한국 술에 대한 방향을 잡는 것을 도와주는 것이죠. 왜나하면 언어와 같은 장벽이 있을 수 있고 무엇을 시켜야할지도 어려울 수 있기 때문입니다. 또한 저희는 한국에 있는 막걸리 협회와도 긴밀하게 협력하고 있습니다. 페스티벌을 진행하기도 하고 지역 행사가 있을 때면 항상 참여합니다. 저희는 한국과 전 세계에 한국 술에 대한 정보를 영어로 알려줄 수 있는 대표가 되기 위해 노력하고 있습니다. ? 앞으로의 저의 비전은 말 그대로 한국의 전통주를 교육이라는 방법을 통해 더 많은 대중들에게 알리는 것입니다. 특히 양조 과정에 대해서요. 우리가 지금까지 해왔던 막걸리 주조 방법을 사람들에게 알려주고 컨설팅하는 것을 한국 외에서도 진행하고 싶습니다. 막걸리는 수출이 어렵기 때문에 좋은 품질의 막걸리를 만들기 위해서는 그 지역에서 직접 제조되어야만 하기 때문이죠. 그래서 주조와 한국 술에 대한 이해, 시음에 대한 관심을 불러일으키기 위해 노력하고 있습니다. ? 홈메이드 막걸리 만드는법 ? 재료: 유리병, 찹쌀 고두밥, 누룩, 이스트, 물 ? 누룩 10g 이스트 5g 찹쌀 고두밥 330g 물 330ml ? 밥알을 으깨면서 잘 섞어주세요 ? 1 신선한곳(18℃~25℃)에서 5~7일간 발효시켜주세요. 2 처음 3일간은 하루에 2~3번 저어주세요. 3 층이 보이고 더 이상 거품이 올라오지 않으면 거름망을 이용해 걸러주세요. 4 기호에 따라 물, 설탕, 꿀, 과일 등을 섞어 나만의 막걸리를 만들어 보세요. 5 냉장보관 해주세요. 유통기한은 6~8개월입니다. ? 음원: Airport Lounge Disco Ultralounge Kevin MacLeod Italian Afternoon
김희정
조회수: 2,397
▶
5:02
[문화직업30] 사진작가 편
문화직업30 사진작가 편이형준 / 사진작가※ 영상의 원활한 이해를 돕기 위해 자막을 포함한 대본을 제공합니다. 질문 사진작가에 대하여인터뷰사진작가라는 직업은 사진을 통해서 자기의 세계를 다른 사람들한테 보여주고 공감을 얻는 그런 일을 하는 사람을 사진작가라고 이야기할 수 있습니다. 제가 목적하는 사진을 찍기 위해서는 거기에 대한 사전연구를 먼저 시작합니다. 연구는 책을 통해서 하고 두 번째는 인터넷을 통해서 거기에 대한 정보를 수집합니다. 그런 다음에는 늘 사전답사를 합니다. 사전답사는 사진 찍기 이전에 사전에 그 지역에 가서 여러 가지를 주변 환경을 보고 날씨를 보고 그런 다음에 제가 거기에 집중적으로 찍어야 될 소재를 찾는 다면은 그 소재와 씨름을 해서 제작품을 완성해 나가고 있습니다. 질문 사진작가의 직업적 가능성인터뷰사진작가는 우리 모든 일상생활과 밀접한 관계가 있어요. 소위 말해서 휴대폰부터 시작해서 TV나 냉장고 같은 제품을 촬영하는 사람도 있고, 또 자기가 패션에 관심이 있거나 아니면 미용에 관심 있는 분들은 미용이나 패션에 관련된 그런 사진(분야)에서 일 할 수 있고요. 또 우리 주변에서 매일 뉴스를 접하는 신문이나 잡지에 그런 일을 하는 분도 계시고 증명사진부터 시작해서 가족사진 그런 사진을 찍는 그런 (직업도) 있고 또 사진작가의 분류 중에 한 분류는 남이 찍어온 사진을 가지고 본인들이 리터칭해서 자기작품으로 만드는 그런 분야까지 매우 광범위하다고 이야기할 수 있습니다. 질문 사진작가가 되기 위해서는인터뷰제가 어렸을 때부터 지금까지 사진을 하면서 느낀 점이 어떤 유명한 작가의 사진집을 다양하게 여러 번 보는 것은 굉장히 중요하지만 더 중요한 것은 자기 상상 속에 이미지를 재현하는 게 훨씬 더 중요하다고 생각하는 사람입니다 그래서 저는 인문 관련된 책이라든지 소설도 좋고요 개인적으로 만화나 애니메이션이나 다양한 분야에 책이나 매체를 통해서 자기가 필요한 것들을 습득해 나가는 것. 그게 꼭 사진작가뿐만 아니라 다른 직업도 마찬가지겠지만 특히 사진작가는 다양한 분야를 많이 알아야지 주어진 일을 소화해 낼 수 있기 때문에 그 다양한 정보를 많이 흡수하는 게 중요하다고 생각합니다. 질문 사진작가 이형준의 꿈인터뷰저는 사진작가로서 딱 두 가지를 하고 싶습니다. 일단 하나는요 카메라를 들고 우주여행을 가고 싶어요. 그래서 우주에서 바라보는 우주의 아름다움 이런 것을 담아보고 싶고요. 제가 이제 현재까지 125개국에 한 2000개 도시와 시골을 여행했습니다. 특히, 저는 문화나 풍물이나 이런 것을 취재하기 위해 다녔는데 아직도 제가 못 가본 데가 사실 훨씬 많죠. 그래서 우리 유엔에 가입되어 있는 나라들 그 나라는 어쨌든 제가 다 둘러보고 싶은 게 제 꿈이고요. 그리고 그곳에서 좋은 이미지나 독특한 풍물이나 이런 걸 담아보고 싶은게 사진가로서의 꿈입니다. 질문 사진작가를 꿈꾸는 사람들에게인터뷰사진작가를 꿈꾸는 사람들에게는 일단 제일 중요한 것은 저는 도전정신이 필요하다고 생각합니다. 도전을 하다 보면 분명히 어느 순간에 좌절을 맛보게 되거든요 그런데 그것을 계속 극복해 가면서 도전할 수 있는 그런 정신을 갖는 다면은 아마 누구보다도 좋은 사진가가 될 수 있을 것이고요 또 정말 자기가 좋아하는 사진이 뭔지를 학교과정을 통해서든 아니든 뭐 부모님과 대화를 통해서든 또 어떨 때는 책을 통해서든 그런 정말 본인이 가장 좋아하는 것을 찾아서 거기에 관련된 사진을 찍는다면 아마 저는 100프로 성공할 수 있다고 생각합니다.----------------------------------------------------------------------------- 직업안내 사진작가가 되려면?교육/자격/훈련 _사진가가 되기 위해 요구되는 특별한 자격이나 학력은 없지만, 점차 전문적인 교육을 받고 관련 분야로 진출하는 경우가 늘고 있다. 교육기관으로는 예술고등학교와 대학의 사진 관련 학과, 사진가를 전문적으로 양성하는 사설 사진학원, 사진강좌를 개설하는 문화센터, 사회교육원 등이 있다. 각종 사진콘테스트에 입상 경험이 있으면 사진가로 인정받을 수 있으며 취업 시에도 매우 유리하다.(워크넷 www.work.go.kr 한국직업정보시스템)
관리자
조회수: 46,149
▶
4:16
문화예보 12월 셋째 주 본편
주간문화예보 제 9 회1. 오프닝 MC :여러분 안녕하십니까? 한 주간 문화체육관광 소식을 알려드리는 주간 문화예보의 ‘문화예보관’ 이세라입니다. 2016년도 얼마 남지 않았습니다. 이번 한주도 2016년을 뜻 깊게 보낼 수 있는 알찬 문화소식을 준비했습니다. 2. 문화 구석구석 MC : 전국의 문화체육관광소식을 미리 알려드리는 문화! 구석구석, 먼저 서울, 경기 지역입니다. 국립국악원에서는 세계 속의 우리 유산을 주제로 토요명품공연이 펼쳐지고인천종합문화예술회관에서는 인천시립합창단의 금관앙상블과 함께 하는 캐롤잔치가 12월 14일, 15일 양일간 공연됩니다. 춘천인형극장에서는 어린이 인형극 하륵이야기가 공연됩니다. 대전예술의 전당에서는 여성오페라단 솔리스트 디바가 우리가곡으로 꾸미는 겨울연가가 펼쳐집니다. 광주시립사진전시관에서는 개관전시인 노랑나비는 새벽을 날다가 전시중이고 오페라 카발레리아 루스티카나와 수녀 안젤리카가 광주문화예술의 전당에서 공연됩니다.울산문화예술회관에서는 수요열린예술무대 뒤란이 공연되고 대구문화예술회관에서는 특별전 시프트 패러다임이 전시됩니다. 3. 문화현장MC :각 지역의 한 주간 공연, 전시, 축제, 스포츠를 살펴보는 문화현장입니다. 김포공항, 김해공항, 제주공항에서는 종합공연 천검의 귀환이 펼쳐집니다, 조선시대 복식과 궁중무용, 전통무예, 한복체험 등 다양한 한국 전통의 미를 체험할 수 있는데요. 한국을 찾는 외국인 관광객은 물론 내국인에게도 아주 특별한 추억이 되겠죠? 빛고을시민문화관에서는 12월 16일 카즈미 타테이시 트리오가 내한공연을 펼칩니다. 남녀노소가 좋아하는 스튜디오 지브리의 애니메이션 주제곡을 재즈로 만나볼 수 있습니다. 국립대구박물관에서는 대구시 수성구 시지동에서 출토된 유물을 한자리에서 보여주는 마침내 찾은 유적, 고대마을 시지전을 전시중입니다. 구석기시대부터 조선시대까지 시지의 흔적을 찾아 시간여행을 떠나 보는 건 어떨까요? 제주에서는 불꽃처럼 살다간 위대한 화가 반고흐의 작품이 미디어 아트로 다시 태어났습니다. 빛과 음악으로 다시 만나는 명화와 함께 반 고흐의 발자취를 되짚어 볼 수 있습니다. 4. 문화산책MC : 팔달산 동쪽 기슭에 자리잡은 화성행궁, 정조의 원대한 꿈과 효심을 느낄 수 있는 아름다운 궁궐인데요, 이곳에는 매일 우리 민족의 건강한 몸짓과 활달한 기상이 담긴 특별한 공연이 벌어집니다. 바로 무예 24기 시범공연인데요, 관군이 익혔던 24기 궁중기예를 총 1026개의 다양한 동작과 무기를 갖추고있어 무예운용의 변화가 무쌍하며 크고 간결한 멋과 호케함을 가지고있습니다부국강병의 실학정신이 담겨있는 무예 24기! 보고 있자니 저도 모르게 가슴이 뜨거워집니다. 날씨가 점점 추워지다 보니 실내에 있는 시간이 늘어나는데요, 이번 주말에는 바깥으로 나가 팔달산 산책도 즐기고, 무예 24기도 관람하는 것이 어떨까요? 4. 이벤트 MC : 한 주간 문화 소식을 엄선해 전하는 주간 문화예보! 문화체육관광부 페이스북에서 페이지 좋아요를 눌러주시고, 이 영상 댓글에 주간문화예보라고 남겨주세요. 추첨을 통해 문화상품권을 보내드립니다. 5. 클로징MC : 이제 한해가 저물어 갑니다. 연말연시에는 많은 선물이 오고가는데요, 한 해 동안 수고한 나 자신에게도 좋은 공연이나 전시를 선물해보는 건 어떨까요? 지금까지 주간 문화예보 이세라였습니다. ?
관리자
조회수: 14,506
▶
1:29
문화예보 12월 셋째 주 예보
주간문화예보 제 9 회1. 오프닝 MC :여러분 안녕하십니까? 한 주간 문화체육관광 소식을 알려드리는 주간 문화예보의 ‘문화예보관’ 이세라입니다. 2016년도 얼마 남지 않았습니다. 이번 한주도 2016년을 뜻 깊게 보낼 수 있는 알찬 문화소식을 준비했습니다. 2. 문화 구석구석 MC : 전국의 문화체육관광소식을 미리 알려드리는 문화! 구석구석, 먼저 서울, 경기 지역입니다. 국립국악원에서는 세계 속의 우리 유산을 주제로 토요명품공연이 펼쳐지고인천종합문화예술회관에서는 인천시립합창단의 금관앙상블과 함께 하는 캐롤잔치가 12월 14일, 15일 양일간 공연됩니다. 춘천인형극장에서는 어린이 인형극 하륵이야기가 공연됩니다. 대전예술의 전당에서는 여성오페라단 솔리스트 디바가 우리가곡으로 꾸미는 겨울연가가 펼쳐집니다. 광주시립사진전시관에서는 개관전시인 노랑나비는 새벽을 날다가 전시중이고 오페라 카발레리아 루스티카나와 수녀 안젤리카가 광주문화예술의 전당에서 공연됩니다.울산문화예술회관에서는 수요열린예술무대 뒤란이 공연되고 대구문화예술회관에서는 특별전 시프트 패러다임이 전시됩니다. 3. 문화현장MC :각 지역의 한 주간 공연, 전시, 축제, 스포츠를 살펴보는 문화현장입니다. 김포공항, 김해공항, 제주공항에서는 종합공연 천검의 귀환이 펼쳐집니다, 조선시대 복식과 궁중무용, 전통무예, 한복체험 등 다양한 한국 전통의 미를 체험할 수 있는데요. 한국을 찾는 외국인 관광객은 물론 내국인에게도 아주 특별한 추억이 되겠죠? 빛고을시민문화관에서는 12월 16일 카즈미 타테이시 트리오가 내한공연을 펼칩니다. 남녀노소가 좋아하는 스튜디오 지브리의 애니메이션 주제곡을 재즈로 만나볼 수 있습니다. 국립대구박물관에서는 대구시 수성구 시지동에서 출토된 유물을 한자리에서 보여주는 마침내 찾은 유적, 고대마을 시지전을 전시중입니다. 구석기시대부터 조선시대까지 시지의 흔적을 찾아 시간여행을 떠나 보는 건 어떨까요? 제주에서는 불꽃처럼 살다간 위대한 화가 반고흐의 작품이 미디어 아트로 다시 태어났습니다. 빛과 음악으로 다시 만나는 명화와 함께 반 고흐의 발자취를 되짚어 볼 수 있습니다. 4. 문화산책MC : 팔달산 동쪽 기슭에 자리잡은 화성행궁, 정조의 원대한 꿈과 효심을 느낄 수 있는 아름다운 궁궐인데요, 이곳에는 매일 우리 민족의 건강한 몸짓과 활달한 기상이 담긴 특별한 공연이 벌어집니다. 바로 무예 24기 시범공연인데요, 관군이 익혔던 24기 궁중기예를 총 1026개의 다양한 동작과 무기를 갖추고있어 무예운용의 변화가 무쌍하며 크고 간결한 멋과 호케함을 가지고있습니다부국강병의 실학정신이 담겨있는 무예 24기! 보고 있자니 저도 모르게 가슴이 뜨거워집니다. 날씨가 점점 추워지다 보니 실내에 있는 시간이 늘어나는데요, 이번 주말에는 바깥으로 나가 팔달산 산책도 즐기고, 무예 24기도 관람하는 것이 어떨까요? 4. 이벤트 MC : 한 주간 문화 소식을 엄선해 전하는 주간 문화예보! 문화체육관광부 페이스북에서 페이지 좋아요를 눌러주시고, 이 영상 댓글에 주간문화예보라고 남겨주세요. 추첨을 통해 문화상품권을 보내드립니다. 5. 클로징MC : 이제 한해가 저물어 갑니다. 연말연시에는 많은 선물이 오고가는데요, 한 해 동안 수고한 나 자신에게도 좋은 공연이나 전시를 선물해보는 건 어떨까요? 지금까지 주간 문화예보 이세라였습니다. ?
관리자
조회수: 13,409
▶
7:52
[브라질 기획영상]브라질, 무엇이든 물어보세요
브라질은 여행하기에 위험한 나라일까요? 여러분들은 브라질에 대해 어디까지 알고 계시나요? 안녕하세요 저는 상파울루에서 활동하는 해외문화 PD입니다. 제가 지난 3일동안 여러분들이 궁금한 점이 무엇인지 궁금하여 SNS을 통해서 여러분들의 질문을 모았봤습니다. 그리고 오늘 그 질문에 대한 답변을 드리겠습니다. 저 혼자만의 의견은 부족할 것 같아 브라질 현지 주민인 제 친구 하울을 모셔왔습니다. 하울! 안녕하세요 제 이름은 하울입니다 저는 한국 문화를 사랑합니다 오늘은 인수 씨를 도와줘서 한국 사람들이 갖고 있는 궁금증을 풀어 드릴 겁니다 첫 번째 질문입니다충청북도 청주시에서 거주하고 있는 변중석 님께서 보내주신 질문입니다. 상파울루와 리우데자네이루 외에 추천하고 싶은 도시는 어디인가요? 많은 한국 분들께서 브라질에는 아마존 이구아수폭포 리우데자네이루 밖에는 잘 모르시는 것 같아요 심지어는 예수상이 상파울루에 있는지 리우데자네이루에 있는지 착각하시는 분들이 많아요 매력적인 곳이 많은 나라가 바로 브라질입니다. 오우루쁘레또, 파라찌라는 도시가 정말 아름다웠습니다. 두 도시는 정말 오래된 도시이고 예전의 모습을 그대로 간직하고 있는 도시에요. 제가 정말 가고 싶은 곳이 있어요. 바로 렌소이스라는 곳인데요. 제가 사진으로 보여드릴게요. 어떤가요? 진짜 매력적이지 않나요? 이런 환경 이런 모습 이런 풍경을 갖고 있는 곳은 또 못 본 것 같아요. 정말 이렇게 매력적인 곳이 많은 곳이 브라질입니다. 아 인수 좋은 장소들을 많이 골라봤네 하지만 나는 개인적으로 한국에서 브라질 오는 사람들이 히우그란지두술에 있는 그라마도를 가봤으면 좋겠어 브라질에서 일반적으로 볼 수 없는 정말 독특한 독일식 풍경을 볼 수 있어 서울에서 질문 주신 이건희님의 질문입니다. 나이키 광고에서 보는 것처럼 항상 뒷골목에서 아이들이 축구를 하고 있나요? 다른 종목들은 영 인기가 없나요? 한국 사람들이 생각했을 때 브라질은 축구라고 생각합니다. 정말 브라질에서는 축구를 많이 할까요? 내가 어렸을 때는 길거리에서도 축구를 많이 했었지 내가 제일 좋아하는 스포츠는 아니었지만 여러분들이 생각하는 그 이상으로 축구하는 사람들 많이 볼 수는 없어요. 근데 우리 광고에서 본 것처럼 뒷골목에서 축구하는 풍경 있죠? 그건 여러분들이 보기 힘들 거예요. 그런 뒷골목은 파벨라라고 하는.. 그런 빈민가 골목에서 아이들이 축구를 실제로 하는지 본 적이 없어요. 왜냐하면 저는 실제로 방문을 해본 적이 없기 때문입니다. 브라질은요 축구도 인기가 많지만 배구라고 생각합니다. 지난 2016년 리우 올림픽에서도 남자 비치발리볼과 배구 두 종목 모두 금메달을 확보하였고 여자 비치발리볼은 은메달을 확보할 정도로 배구 종목에 브라질이 상당히 강합니다. 하울! 사실 나는 축구 그렇게 잘 못해 나랑 내 친구들은 축구를 제외하더라도 배구를 한다던지 농구하기도 하고 그리고 이 것들이 브라질에서 가장 즐겨 하는 스포츠 운동이야 자 마지막으로 번외 질문입니다. 서울 특별시 양천구에 살고 있는 정사무엘님이 질문해주셨습니다. 애인은 거기서 생길 수 있는가요? 한국인은 브라질에서 인기가 많은가요라고 제가 받아들이고 답변해드리겠습니다. 제 개인적인 생각으로는 생길 수 있다고 생각합니다. 이런이런 인수야 그건 네가 착각하고 있는 거야 브라질 사람들이 아시아인에 대한 호기심이 상당히 많은 것 같아요. 항상 많은 브라질 여성분들께서 저에게 말을 잘 걸어주세요. 말이 안 되나, 설명하기가 힘드네요, 힘드네요 답변하기가. 네가 브라질에서 애인을 구할 수 있을 거라고 생각하니? 브라질은 새로운 것을 경험하는데 있어서 상당히 개방적인 마인드를 가지고 있는 나라야 이걸 내가 제대로 설명해줄게 그 여자들이 외국인을 만나는데 대한 호기심을 가지고 접근을 할 수가 있어 많이 있는 일이야 그렇지만 연애관계에 있어서 복잡해 왜냐 외국인들이 포르투갈어를 못하잖아 그리고 브라질 사람들은 포어 이외에 다른 언어에 익숙하지가 않아 그래서 소통이 힘들기 때문에 두 번째로! 브라질 문화가 너무 다양하기 때문에 한국 사람들이 몇 가지에 대해서 이해를 못할 수도 있어 예를 들어 한 남자가 와서 너의 여자친구를 포옹하고 볼 키스 인사를 할 때 한국 기준으로는 일반적인 일이 아니잖아? 내 생각에는 한국 사람들이 이걸 보면 분명 질투할 거야 게다가 브라질 사람들이 굉장히 장난기가 많은데 한국 사람들은 좀 진지해 그래서 한국 사람들이 브라질 애인을 사귀기가 쉽지만은 않을 거야 브라질 여자들은 연애 관계에 있어서 굉장히 개방적이고 단적이고 장난기가 많은 편이야 추가로 이런 성향을 한국인이 받아들일 수 있을까? 자! 하울이 지금 말한 것처럼 언어 문제, 문화 차이가 있다고 했잖아요. 근데 만나고 싶어 하는 브라질 여자분들을 제가 많이 봤어요. 브라질에는 놀랍게도 한류 팬도 정말 많고.. 그래 인수야 네가 말한 거는 맞아 최근에 많은 여자애들이 한국 문화와 한류에 대해 흥미를 가지고 있지 근데 네가 알아야 할 부분이 이런 친구들이 15살 미만이란 걸 알아야 해 대부분 청소년 들이고 성인이 별로 없어... 한국에서 오는 사람들이 어떻게 어린이를 사귈 생각을 할 수가 있겠어 네 브라질에서도 마찬가지로 애인은 생기기 쉽지 않을 것 같습니다 쉽지 않아 한국과 브라질 당신이 여태까지 봐왔던 고정관념 이 영상을 통해 브라질 문화에 대한 이해가 될 수 있었으면 좋겠습니다. 브라질에 대해서 배웠기를 바라고 그간 여러분이 지금까지 가져왔던 고정관념이 깨졌기를 바랍니다.
박인수
조회수: 5,055
▶
13:21
[시드니 기획영상]사랑방토크_한국어편 ep1
사랑방토크 한국어편 Ep1 ? (출연진 소개 오프닝 영상) 수아 안녕하세요 여러분, 반갑습니다. Suah: Hello everyone, thank you for joining us! 수아 오늘 저희가 주시드니한국문화원 사랑채에 자리를 했는데요. Suah: We’re coming to you from the Korean Cultural Centre in Sydney’s Hanok today. 수아 오늘 처음 만났으니까 각자 간단히 소개 해볼게요. 티파니씨부터. Suah: Since it’s our first time seeing each other, let’s start by briefly introducing ourselves. Let’s start from Tiffany. ? [(상단 자막) 자기소개] [ Self Introduction ] ? 티파니 안녕하세요. 티파니에요. 반갑습니다. 저는 지금 대학생이에요. Tiffany: Hi. My name’s Tiffany and I’m a university student. It’s a pleasure to meet you. 캐스퍼 안녕하세요, 저는 캐스퍼입니다. Kaspar: Hi everyone, my name’s Kaspar. 캐스퍼 저는 브리즈번에서 온 회사원입니다. Kaspar: I’m from Brisbane and I’m an office worker. 카산드라 안녕하세요, 저는 카산드라 입니다. 저도 대학생입니다. Cassandra: Hi, my name is Cassandra and I’m also a university student. 빌 안녕하세요. 저는 빌입니다. 병원에서 약사에요. 반갑습니다. Bill: Hi, I’m Bill and I work as a pharmacist in a hospital. It’s nice to meet you all. 사이먼 안녕하세요 저는 사이먼 입니다. Simon: Hi, I’m Simon. 사이먼 병원에서 청력 검사하는 일 하고 있어요. Simon: I work at a hospital; my main job is administering hearing tests. 엘리 안녕하세요 엘리라고 합니다. 맥쿼리 대학교 대학원생 입니다. Ellie: Hello, my name is Ellie and I’m studying my Masters at Macquarie University. 로저 안녕하세요 로저라고 합니다. 보험 회사에 다니고 있습니다. Roger: Hi, I’m Roger and I work at an insurance company. 스테파니 안녕하세요. Stephanie: Hi. 스테파니 ok, 안녕하세요 저는 스테파니라고 합니다. Stephanie: OK, hi, my name is Stephanie. 스테파니 지금 대학원에서 교육을 전공하고 있습니다. 잘 부탁드립니다. Stephanie: At the moment I’m studying Education at university. It’s a pleasure to meet you. ? 수아 반갑습니다. 오늘 전통 가옥에 모였잖아요. 정말 예쁘지 않아요? Suah: It’s great to meet you all. So today we’ve all come together in this traditional house, isn’t it beautiful? 티파니, 캐스퍼 정말 예뻐요. Tiffany, Kaspar: Yeah! It’s really beautiful. ? (상단 자막) 한복을 입어본 소감 [How Does it Feel to Wear Hanbok? ] ? 수아 특별하게 한복을 차려입어 봤는데.. 한복 입어보니 어때요? Suah: Since we’ve all dressed up in Hanbok for the occasion, what does it feel like to try one on? 스테파니 저는 이번이 두 번째에요. 인상적이고 예뻐요. Stephanie: This is actually my second time to wear Hanbok. It’s really striking and beautiful. 수아 카스씨 머리에 꽂은 거 뭐에요? Suah: Cass, what’s that you have in your hair? 카산드라 이건 머리띠인데요. 어울리는지 잘 모르겠네요. Cassandra: It’s a hairband. I’m not really sure if it looks good or not. 카산드라 괜찮아요? Cassandra: What do you think? 스테파니, 빌 귀여워. 어울려요 Stephanie, Bill: It’s cute! It suits you! 카산드라 감사합니다. 감사합니다. Cassandra: Thank you, thank you. 로저 색깔이 잘 어울려요. Roger: The colour really suits you! 카산드라 그렇죠, 색깔이 잘 어울리죠. Cassandra: I know, right? 카산드라 이런 색깔 마음에 들고, 한복을 입을 수 있어서 행복해요. Cassandra: I really like this kind of colour and it feels great to be wearing Hanbok. 수아 오늘 한복 처음 입어보신 분 있어요? Suah: Is there anyone who’s wearing Hanbok for the first time? 수아 남자분들이 처음 입어보셨구나. 느낌이 어때요? Suah: It seems like like most of the men are trying it for the first time! How does it feel? 사이먼 왕이 된 느낌이에요 Simon: I kind of feel like a King. 수아 저희한테 왕 대접을 바라진 마세요 . Suah: Just don’t expect us to treat you like one! 수아 옷이 날개라는 말이 있잖아요. Suah: There’s the saying “The clothes make the man”, right? 수아 다양한 색깔의 한복을 입으니까 다들 두 배는 더 멋진 것 같아요. Suah: It really feels like the different coloured Hanbok have brought out the best in you all! 수아 어쩜 이렇게 한국말을 잘 하세요? 어떻게 한국어를 배우게 됐어요? Suah: So how did you get to be so good at Korean? What made you become interested in learning it? ? (상단 자막) 한국어를 공부하게 된 계기 [The Reason You Started Learning Korean ] ? 사이먼 저는 한국에서 4년 살았어요. 대학원도 다녔고, Simon: I actually lived in Korea for 4 years and did my Masters Degree there. 사이먼 한국 친구들이랑 대화를 나누면서 한국말이 많이 늘었어요. Simon: I improved my Korean a lot while talking with my Korean friends. 수아 한국어 발음이 또렷하고 좋은 것 같아요. Suah: Your pronunciation is good, it’s really clear. ? 수아 로저씨가 한국어를 배우게 된 계기가 특별하다고 들었어요. Suah: Roger, I heard your reason for starting to learn Korean was pretty unique. 수아 어떻게 한국어 배우게 됐는지 얘기해 줄래요? Suah: Can you tell us about it? 로저 예쁜 한국 여자를 만났어요. Roger: I met a really pretty Korean girl. 로저 그래서 그 여자와 친해지려고 한국어를 배우기 시작했어요. Roger: So I started learning Korean to try and get closer to her. 캐스퍼 멋있어요. Kaspar: Wow, that’s cool. 수아 사랑은 사람을 무언가 하게끔 하는 힘이 있나봐요. Suah: I guess love really has a way of motivating people. 수아 지금 그 분 생각하시면서 얼굴이 빨개지시는 것 같은데... Suah: It seems like your face is getting red just thinking about her… 수아 잘 됐어요? Suah: Did it work out? 로저 사실은 그 때는 한국어를 잘 못해서... Roger: Actually back then my Korean wasn’t that great… 카산드라 그 사람 다시 만나야겠어요. Cassandra: You should try to meet her again now then! 로저 그래서 한국에 여러 번 갔었어요 Roger: So I’ve actually been to Korea a few times. 로저 그 여자 만나려고 간 게 아니고 여행이었어요. Roger: I mean, not specifically to meet her, but for holidays. ? 수아 카스씨는 어떻게 한국어 배우게 됐어요? Suah: Cass, how about you? 카산드라 저는 케이팝을 많이 좋아해요. Cassandra: I love K-Pop. 카산드라 특히 달마시안이라는 가수 그룹을 좋아하는데, Cassandra: In particular, I really like a group called Dalmatian. 카산드라 TV 에서 그들이 무슨 얘기하는지 궁금해서 한국어 배우기로 마음먹었어요. Cassandra: I was really curious about what they were saying on TV shows so I decided to learn the language. 수아 한류 열풍이 대단한 것 같아요. Suah: The Korean Wave seems to be quite influential. 수아 한국의 가수나 드라마, 영화를 보면서 한국에 흥미를 느끼고 Suah: From what I’ve seen, many people become interested in Korea through Korean music, TV shows and movies 수아 그러면서 한국어를 배우게 되는 계기가 되는 것 같아요. Suah: And this motivates them to start learning the language. 수아 한류 열풍이나 한국의 가수나 한국의 드라마를 보면서 Suah: Did anyone else start learning Korean because of the Korean Wave, 수아 한국어를 배워야겠다고 생각하신 다른 분 있어요? Suah: like after listening to Korean music or watching Korean TV shows? 티파니 저요. Tiffany: I did! 수아 티파니씨. 어떻게 한국어 배우게 됐어요? Suah: How did you start learning, Tiffany? 티파니 한국 음악이랑 한국 가수를 정말 좋아해요. Tiffany: I really love Korean music and singers! 티파니 근데 제가 좋아하는 가수는 아저씨에요. Tiffany: The singers I like are kind of Ahjussi (TN: Ahjussi generally means middle-aged or married men). 티파니 김범수 아저씨, 이승철 아저씨 Tiffany: I like Kim Bum Soo Ahjussi and Lee Seung Chul Ahjussi. 수아 김범수는 아직 결혼 안 해서 아저씨가 아닌데.. Suah: But Kim Bum Soo didn’t get married yet so he’s not really an Ahjussi... 티파니 김범수 오빠...? Tiffany: Then… Kim Bum Soo Oppa…? (TN: A respectful term used by females to refer to older males such as older brothers or older friends) 수아 오빠죠. 오빠라고 불러주면 더 좋아하실 것 같아요. Suah: Yeah, I think he would prefer to be called “Oppa”. 티파니 그리고 카스처럼 대학교에서 한국어를 전공했어요. Tiffany: I also majored in Korean at university like Cass. 수아 그랬구나... 엘리씨는 어때요? Suah: I see… how about you, Ellie? 엘리 한국드라마를 보고 한국어의 아름다움을 느꼈어요. Ellie: I could really feel a sense of the Korean language’s beauty through Korean TV shows. 엘리 왜냐하면 한국어에는 아름다운 웨이브가 있어요, Ellie: Korean has a kind of beautiful flow. 수아 특유의 억양? Suah: Because of the intonation? 엘리 네, 한국어의 억양이 좋아서 한국 유학을 결정했었어요. Ellie: Yeah, the way the language sounded affected my decision to study abroad there. ? (상단 자막) 나만의 한국어 공부법 [My Special Way of Studying Korean ] ? 수아 근데 외국어를 공부한다는 게 쉽지만은 않잖아요. Suah: Learning a foreign language can’t be easy, right? 수아 여기 계신 분들은 한국어 발음도 좋고 한국어를 정말 잘하세요. Suah: All of you have great pronunciation and are really good at speaking Korean. 수아 혹시 나만의 공부법 추천해 줄만한 게 있을까요? 카스씨? Suah: Do you have any special way of studying to recommend to others? Cass? 카산드라 이거 진짜 좋은 꿀팁입니다. Cassandra: I have a really good tip! 카산드라 제가 케이팝을 많이 좋아했잖아요. Cassandra: You know I really like K-pop, right? ? 카산드라 좋아하는 음악을 들으면서 가사를 외우면 잘 외울 수 있어요, Cassandra: Well, I found that while listening to K-Pop, memorizing the lyrics really helped me 카산드라 새로운 단어도 익히고, 자연스러운 문장도 알게 되었어요. to learn new vocabulary and pick up natural expressions easily. 카산드라 그리고 음악은 자주 들으니, 말할 때도 자연스럽게 나오더라구요. Cassandra: Listening to music often really helped me to speak more naturally. 카산드라 아주 좋은 방법인 것 같아요. Cassandra: I think it’s a really good way to learn! 수아 가장 좋아하는 한국 노래 한 소절 해 주신다면? Suah: Can you sing a little bit of your favourite Korean song for us? 카산드라 진짜 많은데... 저는 요즘 힙합에 빠져 있어요. Cassandra: There’s so many… these days I’m really into Hip-Hop. 수아 들려주세요. 불러줘! 불러줘! Cassandra: Let us hear it! Sing for us, sing for us! 카산드라 할게요, 할게요. 가사를 까먹을까봐...오케이. Cassandra: Okay, I’ll try. I’m a bit worried I’ll mess up the lyrics… but I’ll try. (노래 부름) ? 수아 근데 무슨 노래에요? Suah: What song was that? 카산드라 다이나믹 듀오 Beyond the wall 이라는 노래에요. Cassandra: It was ‘Beyond the Wall’ by Dynamic Duo. 수아 저도 모르는 노래를 알고 계시네요. 대단하십니다. Suah: Wow, it’s impressive that you know the song that I don’t even know. 수아 캐스퍼씨는 연세대 어학원 다녔다고 들었는데 그때 어땠어요? Suah: Kaspar, I heard you studied at Yonsei University’s language school, how was it? 캐스퍼 저는 교과서로 공부를 하는 것보다 Kaspar: For me, rather than studying from textbooks 캐스퍼 수업 후에 한국인 친구들이랑 함께 술 마시고 얘기하면서 I’ve always learned better by going out with Korean friends after class 캐스퍼 수업에서 배웠던 것을 연습하는 것이 가장 도움이 됐어요. and using the stuff I had learned that day while talking and having a few drinks together. 캐스퍼 그래서 한국인 친구들을 많이 사귈 수 있었어요. Kaspar: Because of that I was also able to meet a lot of Korean friends over there. 수아 캐스퍼씨는 무슨 전공이에요? Suah: What did you major in at university? 캐스퍼 한국어. Kaspar: Korean Language. 수아 한국어 전공하신 분들이 굉장히 많네요. 뿌듯하네요. Suah: A lot of you majored in Korean at university. That makes me feel proud. 수아 엘리씨도 한국에서 공부한 적 있다고 들었는데 어땠어요? Suah: Ellie, I heard you studied in Korea before too, how was it for you? 엘리 제 생각에는 한국어를 공부하는데 몇 단계가 있어요. Ellie: For me personally, there were a few ways I learned Korean. 엘리 제가 한국에 처음 갔을 때는 한국어를 하나도 몰랐거든요. Ellie: When I first arrived in Korea I couldn’t speak a word of the language. 엘리 1단계로 한양대 어학당에서 한국어를 배웠어요. Ellie: So the first step was learning the basics at Hanyang University’s language school. 엘리 2단계는 한국 친구들과 함께 술 먹고 놀아요. 그러면 일상생활 대화는 문제가 없어요. Ellie: After that I started to go out and drink with Korean friends. In that way I could become comfortable with day-to-day conversations. ? 수아 한국어 공부를 하는데 술이 빠지지 않네요. Suah: Drinking seems to be a common theme here… 수아 친구랑 술 마시고 놀면서 한국어가 느는 경우가 많은 것 같아요. Suah: It sounds like a lot of you improved your Korean by drinking and hanging out with Korean friends. 수아 스테파니씨는 어떻게 공부했어요? Suah: How did you study, Stephanie? 스테파니 문화에 관심이 없으면 언어가 늘 수 없다고 생각해요. Stephanie: I think you have to be interested in the culture to get better at the language. 스테파니 그래서 저도 드라마도 보고 노래도 들었어요. Stephanie: So I watched Korean TV and listened to Korean music. 스테파니 제가 고등학생 때, 태국 친구가 동방신기를 소개시켜줬어요. Stephanie: When I was in High School my Thai friend introduced me to TVXQ. 스테파니 그때 처음으로 한국에 관심을 가지게 되었고, Stephanie: That was when I first started to become interested in Korea. 스테파니 대학생이 되어서 한국어와 일본어를 배우게 됐어요. Stephanie: I started to study both Korean and Japanese after getting in to university. 스테파니 일본어를 공부하니까 한자를 이용해서 한국어를 공부했어요 Stephanie: Because I also studied Japanese, Chinese characters helped me a lot while studying Korean (TN: Chinese characters are sometimes used in both Japanese and Korean). 수아 한국어는 한자를 차용한 단어도 많으니까,. 좋은 방법이네요. Suah: That’s a great way to learn, since Korean has a lot of loan words from Chinese characters. ? (상단 자막) 한국어 공부하면서 어려웠던 점 [Difficulties While Studying Korean ] 수아 다들 한국어를 오랫동안 공부 하셨는데, 뭐가 제일 어려웠어요? Suah: You’ve all studied Korean for quite a long time, what was the most difficult thing for you? 수아 비슷한 단어나 특별히 어려운 거 없었어요? Suah: Did you have any difficulties with words that sound similar? 사이먼 지금도 사전이랑 사진이라는 단어가 헷갈려요. Simon: Even now I get a bit confused between the words Sajin (Photo) and Sajeon (Dictionary). 사이먼 거의 처음 배웠던 단어인데 여전히 헷갈려서 Simon: Even though they were some of the first words I learned, they still confuse me. 사이먼 말할 때마다 맞았는지, 틀렸는지 생각해야 해요. Simon: Whenever I use one of those words I have to think about whether I got it right. 사이먼 단어가 비슷하면 어렵고.. 그리고 여전히 조사가 많이 어려워요. Simon: Similar sounding words like that are difficult… I have difficulties with particles as well. 수아 맞아요. 엘리씨는 존댓말 어렵지 않았어요? Suah: Yeah, that can be difficult. Ellie, did you have any problems with formal Korean language? 엘리 대학교를 다니면서 교수님이랑 전화 통화를 해야 했어요. Ellie: While I was at university in Korea, there were times when I had to talk to my teachers on the phone. 엘리 그때 존댓말 진짜 어려웠어요. ‘응’ 안 되고, ‘네’라고 해야 돼요. Ellie: I had a lot of problems with that. For example, when you want to say “Yes” you should use “Nae” instead of “Eung”. 티파니 대학교 다녔을 때 항상 교수님한테 존댓말 안 썼어요. 안녕~ Tiffany: When I was at university I always forgot to use formal language with my teachers too. Annyeong~ 수아 교수님 안녕? Suah: Like “See ya later teacher”? 티파니 그래서 교수님이 문장 끝에 항상 ‘요’를 붙이라고 하셨어요. Tiffany: So my teacher had to keep reminding me to end my sentences with ‘Yo’. 티파니 지금도 존댓말 어렵지만 점점 익숙해지고 있어요. Tiffany: I still find formal Korean a bit difficult but I’m slowly getting used to it. 수아 시간이 지날수록, 또 많이 써볼수록 존댓말에 익숙해질 것 같아요. Suah: As time goes by and you use it more, it’ll get easier. 수아 빌씨는 어려운 점 없었어요? Suah: Did you have any difficulties, Bill? 빌 한국어에 비슷한 단어가 많아요. Bill: Korean has so many words that sound similar to one another. 빌 친구에게 ‘부럽다’라고 말하고 싶었는데 ‘부끄럽다‘라고 말했어요. Bill: One time, I wanted to tell my friend I was jealous but I accidentally said I was shy. 티파니 저도 있어요. 예전에 식당에서 족발을 시키고 싶은데 Tiffany: I have a similar experience. Awhile back I went to a restaurant and wanted to order “Jokbal”… 티파니 ‘쪽발, 쪽발’ 이렇게 발음 했어요. 욕 한 것 같아서 창피했어요. Tiffany: But my pronunciation sounded like “Jjokbal”… it sounded like I was swearing so I was embarrassed. 스테파니 예를 들면 언니오빠의 ‘ㅗ’, ‘ㅓ’ 발음이 되게 어려워요. Stephanie: For me the “O” and “Eo” sounds in the words for older brother and older sister are really hard. 스테파니 왜냐하면 일본어랑 영어에 없으니까. Stephanie: Neither English nor Japanese has these sounds. 스테파니 그래서 친구한테 ‘온니’, ‘어빠’라고 하기도 했어요. 헷갈려요. So I accidentally pronounced them “Onni” or “Eoppa” a lot. It’s really confusing. 수아 아빠한테 오빠라고만 안하면 돼요. Suah: I think it’s okay as long as you don’t accidentally say Oppa to your Appa. ? 카산드라 저희 영상 재밌게 보셨나요? Cassandra: Did you enjoy watching our video? 빌 저희는 더 재미있는 토크 주제로 찾아올게요. Bill: We’ll be back next time with even more interesting topics! ? 카산드라, 빌 그때까지 Stay Tuned~! 안녕~
김희정
조회수: 2,893
▶
4:7
어서와 게임축제는 처음이지? 게임축제 지스타 현장스케치
온갖 새로운 신작게임들을 한자리에서 만나볼 수 있는 게임축제! 지스타!그 열기가 뜨거운데요. 그 현장으로 찾아가봤습니다.---대본----부산벡스코에서 게임축제 지스타가 열렸다고합니다.이 축제는 2005년부터 매년 국내외 주요 게임회사들이 참여하고,아직 출시되지 않은 신작게임들부터 VR 등 새로운 기술이 도입된 다양한 게임들을 체험할 수 있다고합니다한번 들어가 볼까요?많은 인파로 그 열기가 뜨거운데요.게임은 스마트폰게임부터 피씨게임,테블릿게임 등 다양한 신작게임들을 즐길 수 있고,보드게임, 현장게임, 인기게임서바이벌대전, 공연, 플리마켓 등다양한 볼거리로 가득했습니다.그중에서도 VR특별관의 열기가 대단합니다.#int양희신(부산) 인터넷에서 광고를 많이 해가지고인터넷을 통해서 오늘 개막식 하는 것을 알게되서 왔습니다.VR로 하는게 많은데 직접 가상현실을 체험할 수 있는게 좋은 것 같습니다정하나(부산)저 게임 못하는데 이거는 쉽게 따라할 수 있어서 재밌었던 것 같아요그동안 보지못했던 다양한 VR게임들을 많은 사람들이 즐기고있습니다.#int (주)한영엔지니어링 김 경 전무명실공이 지스타 2016은 대한민국 게임산업의 메카라고볼수 있어서 저희들이 준비한 가상현실 게임, 장비를 선보이고 싶어서 참가하게 됐습니다.보다시피 반응은 말할 필요 없죠.현장 보시면 사람들이 얼마나 재밌어하고, 얼마나 줄을 길게 서있는지보시면 잘 아실 겁니다.VR게임,어떤 게임들이 있을까요?#int 조철연 / VR체험관 STAFFFARPOINT 같은 경우는 외계행성에 사람들이 내려가지고그 행성에서 나오는 몬스터들을 물리치면서 스토리를 진행해가는 게임이고요.VR 기기가 익숙하지 않으시다보니까 어지러움을 좀 호소하는 분들이 계시는데 플레이하다보면 전보다 나아지시는 것 같아요게임을 잘 즐기는 사람이 많이 있었지만아직은 장비에 불편함을 느끼는 사람도 있었습니다.#int 조혜정(안산)보호대가 자꾸 내려와서 시야를 가리고 이 안경이초점이 잘 안맞아서 불빛이 번져보여서 불편한 사용감이 있었습니다.지스타현장에는 전문가들이 모여서 게임의 현황과 미래에 대해 논의하는 컨퍼런스도 열리고 있었습니다. #int 김치호 한양대학교 문화콘텐츠학과 교수이번에 국내 최고의 게임 쇼인 지스타에 저희 학과 학생들과 같이 참관으로 오게 됐습니다.굉장히 다양한 회사들이 새로운 게임들을 많이 출시했는데요특히 대세가 되는 부분들은 VR게임이다 라는 생각이 듭니다그래서 앞으로는 VR게임에 맞는 플렛폼, 그러한 게임들이또 새로 속속이 출시될 것이라고 생각되고그렇게 출시된 게임들은 국내에서 뿐만아니라 해외에서도 사랑받는그런 게임으로 발전되기를 바래봅니다.우리들과 항상 가까운 공간에서 우리를 즐겁게 해주고 있는 ‘게임’,앞으로 어떤 게임이 또 우리를 즐겁게 해줄까요?지금의 VR을 넘어 아바타처럼 실제로 느낄 수 있는 가상공간게임이 우리를 설레게 할 그 날을 기대해봅니다. ?
하유준
조회수: 8,405
▶
1:02
IMAGING KOREA 한국 다큐멘터리 사진전
제목 : IMAGING KOREA 한국 다큐멘터리 사진전 p.p1 {margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; text-align: center; font: 10.0px Helvetica} p.p2 {margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; text-align: justify; font: 10.0px Helvetica; min-height: 12.0px} p.p3 {margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; text-align: justify; font: 10.0px Helvetica} span.s1 {font-kerning: none} 내레이션 한국 다큐멘터리 사진전시회, Imaging korea가 바르샤바 민속박물관에서 열렸습니다. 자막 IMAGING KOREA 11월30일~내년1월30일 / 바르샤바 민속박물관 내레이션 이번 전시에서 한국의 대표 사진작가 7인의 작품을 선보이며, 엄선된 125여점이 2개월 간 폴란드 관객들을 만납니다. ‘사람, 땅 그리고 시간’이라는 부제로 농촌 풍경, 전통 생활상, 비무장지대, 고궁과 사찰 등 다양한 한국인의 삶을 소개합니다. 자막 박종우 작가 강연 12월 1일 / 주폴란드한국문화원 내레이션 한편, 12월 1일에는 ‘한반도의 비무장지대’를 주제로 박종우 작가의 강연이 열려 분단국가로서 한국을 재조명하는 시간을 가졌습니다. 인터뷰 세계 유일 분단국가인 한국의 비무장지대를 촬영한 사진을 폴란드 관객들에게 보여줌으로써, 폴란드 관객분들이 한국의 이런 모습을 이해할 수 있도록 강연을 준비했습니다. 내레이션 이번 사진 전시회는 이후 벨기에, 카자하스탄, 스페인 등을 순회하며 다양한 한국의 정서를 유럽 관객들에게 소개할 예정입니다.
하유준
조회수: 2,492
▶
8:12
[세종학당 기획영상]한국어와의 첫만남
한국어와의 만남 1부 세종학당 한국어,한국문화 기획영상 - 스페인(마드리드) 해외문화PD
관리자
조회수: 2,749
▶
3:2
우리의 전통한옥을 체험하다
제목: 우리의 전통 한옥을 체험하다 가까이에 있지만 몰라서 가지 못했던 사람들에게 정보를 제공하여 관심을 가지고 참여하게 하는데 목적을 둔다. -------------------------------------- 대 본 ----------------------------------------- 나레이션. 한국 고유의 숨결을 느낄 수 있는 전통한옥. 문화체육관광부에서는 이러한 전통한옥을 전통문화 체험과 연계시켜 전통문화 체험숙박시설로 성장시키고 있는데요. 각 지역에 지정되어 있는 한옥마을 중 대구의 한옥을 찾아가 보았습니다. 제목: 우리의 전통 한옥을 체험하다 자막. 신숭겸 장군 유적 나레이션. 이날은 마침 생생문화제가 열리는 날로왕건길에서 신숭겸장군을 만나다 라는 프로그램이 진행되고 있었습니다. 인터뷰. 화살 쏘는 게 재미있었어요. 질문. 얼마나 재미있었어요? 인터뷰. 하늘만큼 땅만큼요. 나레이션. 신숭겸장군 유적일대와 팔공산 왕건길에서 진행된 생생문화재에서는 참가자들이 장군복, 신하복을 입고 직접 전투체험과 활쏘기 등을 해보며 신숭겸장군의 자세를 익히고, 가족들과 활과 배지를 만들어보며 전통에 한걸음 다가갔는데요. 자막. 의상체험 전통무예체험 활쏘기체험 활 만들기 체험 뱃지 만들기 체험 인터뷰. 김미정 (대구 중대동) 가까이 살면서도 여기는 처음 와보는 것 같은데요. 아이들과 함께 오니까 체험도 참 좋고 애들도 즐거워하고 날씨도 좋고 오늘 참 좋습니다. 나레이션. 학생들이 줄지어 어디론가 들어가는데요? 바로 선비의 하루, 고택체험을 하기 위해 모였습니다. 자막. 병암서원 전통문화체험관 나레이션. 이곳에서는 선비복을 갖춰 입고 서당체험, 전통공예 체험, 전통놀이 체험 등이 이루어 지는데요. 훈장님의 말씀에 집중하는 모습은 영락없는 선비의 모습입니다. 이번에는 전통매듭을 이용한 팔찌를 만들어보는 시간입니다. 선생님의 말씀에 따라 팔찌를 만드는 학생들의 눈빛에 진지함이 묻어납니다. 자막. 선비복체험 서당체험 전통공예체험 인터뷰. 이혜인(원화여고) 팔찌 만들기를 했는데 팔찌를 만들면서 전통매듭이라는 것에 대해 알게 되었고, 전통매듭의 매력에 빠졌습니다. 나레이션. 한옥체험을 위한 시간을 내기 어려운 직장인들은 고택음악회에서 옛 정취를 느낄 수도 있습니다. 자막. 고택음악회 나레이션. 한옥에서의 하루. 어떠셨나요? 지친 일상을 잠시 내려놓고 전통이 살아 숨 쉬는 한옥체험의 집에서 자연을 몸으로 느껴보는 것은 어떨까요? 한옥에서의 하루, 당신의 기대보다 더 풍성할 것입니다. 자막. 한옥체험이 궁금하다면 http://hanok.visitkorea.or.kr 사용된 BGM 1. 봄비 사랑은 가문 맘을- Hemio (http://bgmstore.net/user/73495) 2. 긔욤한 피아노 - Hemios (http://bgmstore.net/user/73495) 3. Sleepy Jake - Silent Partner (https://www.youtube.com/audiolibrary/music) ?
강은지
조회수: 5,938
▶
7:29
[주시드니한국문화원] The Experts Series: Overview of Korea _ Part1
The Experts Series: Overview of Korea _ Part1 01. 한국과의 인연은 어떻게 시작되었나요?? What was your first encounter with South Korea? 처음 한국을 접한 건 서울에 도착했을 때였습니다. 대사로 일하면서 아시아의 다른 나라들을 많이 방문해봤지만, 한국을 방문한 적은 없었습니다. 저에겐 놀라운 일이었습니다. 저는 5년간 필리핀에서 살면서 대사로 일했었거든요. 필리핀의 문화와 환경에서 한국의 문화와 환경으로 이동한 것은 큰일이었습니다. 필리핀에서는 굉장히 격이 없었고, 우리는 그곳에서 개인적으로 많은 사람들을 사귀었죠. 그리고 나서 한국에 왔는데, 한국은 훨씬 더 격식을 차리는 분위기였고, 이국적이었습니다. 왜냐하면 우리는 한국말을 할 줄 모르고 필리핀에서는 영어를 사용했기 때문이었습니다. 김포공항에서부터 차를 타고 오면서 커다란 간판들과 문화적 차이들을 보았습니다. 큰 충격이었죠. 하지만 전문적인 외교관이 된다는 것은 언제나 도전이고, 우리는 항상 그걸 알고 있습니다. 제 생각에 낯선 환경에 도전하면서 어려웠던 점은 언어를 모른다는 점이었던 것 같습니다. 주변에 간판들이 있는데, 그것이 무엇을 뜻하는지 알 수 없을 때 마치 문화적 장벽이 있는 것 같이 느껴졌습니다. 한국에 있었지만, 무슨 일이 일어나고 있는지는 알지 못했습니다. 그것이 항상 도전이었습니다. 하지만 우리는 이걸 받아들였죠. 제 아내는 모든 종류의 단체에 가입했고, 저도 똑같이 하려고 노력했습니다. 또, 한국을 여행하면 할수록 저희는 한국을 더 잘 이해할 수 있었습니다. 저는 거의 모든 주말을 여행을 다니며 보내곤 했습니다. 저와 제 아내는 지방에 있는 사찰들을 보러 가곤 했습니다. 저희는 절에 가는 것을 좋아했었죠. 또한 부산과 같은 다른 지역으로도 여행을 가기도 했습니다. 그런 방법으로 저희는 한국에 대해 더 잘 알 수 있었습니다. 하지만, 우리가 전에 살았던 곳과는 꽤나 다른 점이 많았습니다. 02. 한국 문화의 가장 매력적인 부분은 무엇이라고 생각하시나요? What do you think is the most attractive thing about Korean Culture in general? 어쩌면 저는 문화를 보는 관점이 다른 사람들과 조금 다르다고 말 할 수도 있을 것 같습니다. 대학교에서 저는 인류학을 공부했습니다. 문화와 ‘문화 변용‘ 이라고 불리는 문화의 변화에 대해 공부하는 것에 많은 시간을 보냈습니다. 그래서 저는 문화를 굉장히 광범위하게 정의합니다. 단순히 예술, 책, 영화가 아니라 사회 전체, 즉 무슨 일이 일어나는지를 보죠. 그래서 제 생각엔 한국엔 매력적인 요소들이 많이 있는 것 같습니다. 그 중 한 가지는 여전히 굉장히 전통적이라는 점이었습니다. 저는 항상 한국이 유교적인 특징이 많은 것에 놀랐습니다. 한국이 얼마나 유교적 사회였는지 저는 알지 못했거든요. 심지어 중국과 비교해서도요. 저는 지금 20년 전의 한국을 얘기하고 있는 겁니다. 하지만 제 생각에 저에게 가장 놀라웠던 점은 한국 사회가 무척 빠르게 변한다는 것이었습니다. 한국은 현대화되고 있었습니다. 저희가 그곳에 있는 4년 동안 눈으로 직접 그 변화를 느낄 수 있을 정도였죠. 처음 한국에 왔을 때 모든 자동차들은 검정색이었습니다. 그리고 사람들은 호사스러워 보이지 않도록 조심했습니다. 하지만 우리가 떠날 때 즈음에는 검정색이 아닌 자동차들도 많았고, 외제차도 많이 볼 수 있었습니다. 그리고 젊은 한국인들이 더 화려하고 색다른 옷들을 즐겨 입는 것을 볼 수 있었죠. 그래서 저희는 명동 거리 등을 걸으면서 어떻게 그들이 변화하고 호주를 포함한 전 세계의 십대들과 비슷해지는지 지켜보는 것을 좋아하곤 했습니다. 그리고 나서 조금만 벗어나면 십대들의 모습이 아닌 진짜 한국을 볼 수 있는 시장이 있었습니다. 제 생각엔 변화하는 사회가 가장 흥미로웠던 것 같습니다. 모든 나라가 같은 길을 걸어야한다는 일정한 패턴같은 것이 있는 건 아닙니다. 한국은 한국만의 길을 갈 것이고, 이 변화를 지켜보는 것은 정말 엄청났습니다. 03. 한국 문화의 가장 독특 한 부분은 무엇이라고 생각하시나요? What was most unique to you, while your time as an ambassador in Korea? 입에 발린 말처럼 들릴 수도 있겠지만, 저에게는 한국이 항상 “고요한 아침의 나라”로 불렸다는 점이 흥미로웠습니다. 그것이 한국의 전통적인 모습이었고, 제가 굉장히 즐겼던 부분이기도 합니다. 한국에 가보면 공사, 건물, 발전 등에 의해 그 고요는 방해받고 있습니다. 하지만, 특히 저희에게 아침의 고요는 불교였습니다. 저희는 불국사, 해인사와 같은 사찰에 방문하는 것을 정말 좋아했습니다. 한 번은 해인사에서 하룻밤을 묵은 적이 있었는데, 굉장히 고요했습니다. 하지만 제 생각에 한 가지 걱정이 되는 부분은 한국이 사찰을 상업화하고 있다는 점이었습니다. 가령 아름답고 고요한 사찰 앞에 음료수 자판기나 전화 부스, 사진 찍는 기계를 설치하는 것 처럼요. 그래서 한국에 있는 외국인 스님 중 한 분과 함께 한국 불교계의 지도자들에게 여러 차례 제안했습니다. 불교계가 불교자원을 보다 건설적으로 관광자원화 할 수 있도록 호주가 도움을 줄 수 있다고 말입니다. 왜냐하면 여전히 저에게는 다른 많은 사람들이 찾는 이태원이나 쇼핑몰 같은 곳이 아니라 한국의 ‘이러한 부분’이 매력적이었기 때문입니다. 그리고 우리는 관광업에 경력이 있는 호주 스님들을 한국으로 모셔 와서 한국 스님들에게 불교를 사람들에게 어떻게 설명해주어야 하는지를 알려주려고 노력 했습니다. 왜냐하면 저는 여전히 불교에서 찾아볼 수 있는 ‘고요함’이 한국의 큰 매력 중 하나라고 생각하기 때문입니다. 음원: Airport Lounge: Disco Ultralounge - Kevin MacLeod p.p1 {margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 10.0px Helvetica; -webkit-text-stroke: #000000; background-color: #ffffff} span.s1 {font-kerning: none} span.s2 {text-decoration: underline ; font-kerning: none}
김희정
조회수: 2,637
처음
이전
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
다음
마지막
관련기관 안내
이전
정지
재생
다음