문화포털
검색
검색어
검색
이전
정지
재생
다음
전체메뉴
전체메뉴 펼쳐보기
문화체험
집콕+집밖 문화생활
한눈에 보는 문화정보
문화릴레이티켓
문화캘린더
문화공간·단체
문화 취약계층 특화서비스
장애인 문화정보
문화소외계층 문화정보
문화공감
문화TV
문화 디지털 영상
문화영상
유네스코 등재유산
한국문화100
기관별영상
문화인터뷰
공감마당
공감리포트
카드뉴스
문화마루
문화SNS 지도
웹진
문화지식
문화자료관
전통문양
디자인문양
형태별문양
용도별문양
활용디자인
전통문양특별전
3D프린팅콘텐츠
전통문양활용
문양의 이해
전통문양사용방법
예술지식백과
실감형 콘텐츠
문화정보분석
문화정보 데이터분석
예술,관광 지도매핑 서비스
문화알리미
문화드림
채용·자원봉사 모집
문화지원사업
정책뉴스
문화이벤트
문화포털API
공지사항
기타
이용안내
사이트소개
자주찾는질문
서비스문의
마이페이지
개인정보수정
나의게시물
이벤트
English
문화홍보등록
문화체험
집콕+집밖 문화생활
한눈에 보는 문화정보
문화릴레이티켓
문화캘린더
문화공간·단체
문화 취약계층 특화서비스
문화공감
문화TV
공감마당
문화SNS 지도
웹진
문화지식
문화자료관
전통문양
예술지식백과
실감형 콘텐츠
문화정보분석
문화알리미
문화드림
채용·자원봉사 모집
문화지원사업
정책뉴스
문화이벤트
문화포털API
공지사항
로그인
메뉴펼쳐보기
공감리포트
문화영상
카드뉴스
웹진
문화SNS지도
문화마루 게시판
문화정보분석
문화N티켓
티켓 예매 발권 서비스
문화후기
관람 후기 공유
홈
문화공감
문화영상 (국내외 문화영상)
문화영상 (국내외 문화영상)
sns 공유
페이스북
트위터
구글
카카오톡
주소복사
인쇄
국내외문화영상
문화TV
한국문화100
문화직업30
인문학강연
국내외 문화PD가 제작한 쉽고 재미있는 문화영상을 즐겨보세요.
▶
2:51
2024년 문화PD 22기 발대식
한국문화정보원은 2024년 5월 30, 31일 1박 2일 동안 문화PD 22기 발대식을 개최하였습니다. 문정원은 발대식에서 문화PD 22기 임명식, 역량강화 실무교육, 문화 디지털 신기술 체험 실습, 네트워크 강화 활동 등 다양한 프로그램을 진행하였습니다. 올해도 문정원은 문화PD 22기와 함께 대국민 문화정보화 가치 확산을 위해 앞장서도록 하겠습니다. 지켜봐 주세요~ :D
관리자
조회수: 32
▶
4:20
[문화PD] 암표 불법 거래, 이제 끝났다! 암표상들에게 채워지는 은팔찌
관람 문화를 망치는 주범, 암표! 문화PD가 암표 근절을 위해 앞장서겠습니다 :) 암표 신고는 아래 링크에서 간편하게 할 수 있으니 많은 분들이 알 수 있도록 공유 부탁드립니다! ? https://www.culture.go.kr/singo/
관리자
조회수: 23
▶
5:50
[문화PD] 티케팅 실패율 0%
관람 문화를 망치는 주범, 암표! 문화PD가 암표 근절을 위해 앞장서겠습니다 :) 암표 신고는 아래 링크에서 간편하게 할 수 있으니 많은 분들이 알 수 있도록 공유 부탁드립니다! ? https://www.culture.go.kr/singo/ [대본] - 대사 : (컴퓨터 앞에서 티케팅을 하는 승우 씨) - 오늘은 꼭 성공해야 해~! 지금 몇 번째야~~~! (여러 구도의 긴장되는 스케치) - 안돼! 또 실패했어! 여러분 이게 말이 됩니까?! 뭔 1초도 안 되어서 모든 좌석이 매진이냐고요! 이건 분명 무언가가 있습니다. - 제가 꼭 찾아내고 말겠어요! - 암전 - 모니터에 제목 티케팅 실패율 0% -(나뭇잎 사이로 예쁘게 햇빛이 내리비치는 어느 날) -대사 : (헤드셋을 끼고 밖에서 걸어오고 있다) 대사 : (현란하게 춤을 추며 다가오는 승우 씨) 아~ 듣기만 해도 행복해! 근데대체 왜 나는 티케팅에 실패하는 거냐고~(머리를 쓸어내리면서) (카메라를 쳐다보며) 제가요 이번에 새로운 사실을 알아냈어요. 뭔지 아세요? (구도 바꿔서) 글쎄, 암표상들이 좌석을 싹 다 예매해서 (하늘을 보면서) 우리같이 선량한 시민들이 공연 티켓을 못 구한다고 하더라고요. 얼마나 억울한 일이에요. 어휴 나쁜 사람들! (가던 길을 간다) (집에 들어와서 컴퓨터를 켠다) 대사 : (카메라를 바라보며) 오늘은 제가 좋아하는 아이돌의 공연 매표를 다시 하는 날이에요. 꼭 성공해서 여러분들에게 재미난 공연을 보여드리겠습니다. (5, 4, 3, 2, 1 티케팅 시작 1초 만에 들리는 탄성) 대사 : 와!!! 또 실패했어! 와 !!! 제가 이번에 꼭 여러분들에게 보여드린다고 했죠? 아니 무슨 1초도 안 되어서 매진이냐고 이게 말이 되냐고 ㅠ 여러분 제가 티켓을 암표상에게라도 구매해서 보여드리겠습니다! (갑자기 책 1권이 떨어진다) (책을 보면서 뭐야.) (스마트폰으로 확인하는 모습) 티켓 가격이.(화들짝 놀란다) 500만 원?! 티켓 원래 가격이 11만 원인데 500만 원?! 제가 이 티켓을 구하겠다고 별짓을 다 했어요. 피시방에도 가고요(사무실 컴퓨터) 기도도 하고요( 접시에 물을 떠서 빈다) 심지어 마사지 건으로 클릭도 해봤는데 다 실패했어요! 대체 매크로가 뭐길래 성공하는 거지?! (스마트 폰에서 갑자기 AI 설명이 나온다) AI : 매크로는 자동으로 구입해주는 프로그램으로서 1초에 수십만 번 클릭을 해 서 사람보다 빠르게 표를 구매할 수 있습니다. 매크로로 티케팅하여 부정판매시 1년 이하의 징역이나 천만 원 이하의 벌금으 로 처벌됩니다. 대사 : 처벌을 한다고?! 인터넷에선 다들 이렇게 팔던데? AI가 거짓말을 하 네. 연락해 봐야지 대사 : (암표 구매 완료 박스를 열고 기분 좋아하고 있다) 야호!!! 신난다!! 드디어 공연을 본다! 내가 이 공연 티켓을 사기 위해서 얼마나 노력했는데 (자전거 타고 배달 일 하는 모습을 보여준다) 인생! 한번 지르고 보는 거야!! (그때 팬카페 공지사항을 본다) 어? 이게 뭐야?? 부정행위로 티켓을 구매할 때 적발되면 팬카페 회원 탈퇴와 티 켓도 취소 처리될 수 있습니다. 라고? 무슨 소리야. 제발 난 안 걸렸으면 좋겠다! (갑자기 띠링 문자 오는 소리) 귀하는 부정적으로 티켓을 구매했으므로 해당 공연의 티켓이 취소되었습니다. 대사 : 말도 안 돼. 이거 실화야?? 거짓말이지?! 안돼 안된다고!!!나 다시 돌아갈래!!! 대사 : 환불... 환불 받아야해....(암표상에게 연락을 취했지만, 암표상은 이미 톡을 탈퇴해 있었다....) 으악!!! 대사 : (슬퍼하는 승우 씨를 스치며 카메라가 지나간다. 책장으로 다가가는 카메라 디졸브 헬멧을 쓰고 있는 승우 씨가 책장 사이로 보며 말한다) (전개 3의 암표 구매 모습을 보며 소리친다) 안 돼! 안 된다고!! 절대 사면!!!!불법으로 공연 티켓을 사게 되면 문제점 1: 암표 거래로 인한 과도한 가격 상승 문제점 2: 매크로를 이용한 부정 판매 행위로 인한 정상적인 구매 기회 박탈 문제점 3: 불법 거래로 인한 소비자 피해 및 안전 위협또한 매크로 이용 부정 판매 행위 금지 및 처벌 강화되어서 2023년 개정된 공연법에 따라 매크로를 이용한 부정 판매를 했을 시에 1년 이하의 징역 또는 1천만 원 이하의 벌금형이 부과된다고. 행인 1 : (팔만 나온다) 저기 뭐 하세요? 대사 : 네? 아, 죄송합니다. 제가 좀 바빠서요. 승우, 바쁜 듯 이동하며 프레임 아웃하려다 다시 화면으로 들어온다. 대사 : 여러분. 안전하게 티켓을 사기 위해선 공식 온라인 플랫폼을 이용해서 티켓을 구매하고요. 불법 거래 사이트는 피해주시기를 바랍니다. 혹시나 암표 거래를 보시게 된다면 https://www.culture.go.kr/singo/ 에 신고 해 주시기를 바랍니다.
관리자
조회수: 24
▶
4:42
[문화PD] 깜찍한 로봇들을 조종해 로봇스포츠를 즐길 수 있다고?
디지털이 어려운 아이들에게 디지털 리터러시를 기를 수 있도록 하려면 어떤 방법이 효과적일까요? 글이나 영상으로 접하는 것보다는, 직접 다양한 활동(로봇 플레이, 로봇 스포츠(축구, 농구,복싱), 로봇 경기)을 두 눈으로 확인하고 두 손으로 체험하면 미래기술을 흥미롭고 친숙하게 접근할 수 있겠죠! 마곡나루에 위치한 이곳 서울퓨처랩에서, 퍼놀로지(Fun+Technology) 기반으로 한 다양한 기술들을 직접 체험해볼 수 있답니다. 예약) 서울시공공서비스 예약누리집 사이트 [대본] 5회차_대본_한정아 오프닝 골~ 골~~ 이 아니네. 아이고 이 하찮고 귀여운 생쥐 로봇들은 뭐야~ 너무 귀엽지 않나요? 로봇을 조종해서 스포츠를 즐길 수 있는 이곳, 서울퓨처랩을 소개합니다! 로보틱스존 여기는 서울퓨처랩의 로보틱스 존인데요, 로봇으로 가득한 이곳! 여기서 로봇 스포츠를 볼 수 있다고 해서 왔습니다. 앗, 잠깐! 본격적으로 하기 전에, 로봇의 구동원리와 작동법에 대해 배워야겠죠? 권지혜 팀장 인터뷰 먼저 로보틱스존에 대해서 말씀을 드려야할 것 같은데요. 로보틱스 존에서는 저희가 로봇 원리, 로봇이 어떻게 움직이는지 조종에 대한 것을 이제 조이스틱이랑 그리고 원리에 대해서 배우고요. 그다음에 조이스틱, 그리고 아까 내가 만들어봤던 로봇원리들을 스포츠를 통해서 체험을 하고, 그 다음에 로봇 협동 경기랑 드론을 통해서 로보틱스존의 체험이 이루어지고 있습니다. 로보틱스존 사전교육 미래기술을 체험해볼 수 있는 곳 답게, 교육도 버추얼 휴먼이 해주더라고요. 로보틱스란 로봇과 테크닉스의 합성어로, 로봇의 설계, 건설, 운용 등 전반적인 로봇 공학을 다루는 기술입니다. 오늘날의 로봇은 제조나 의료, 그리고 서비스분야까지 다양한 곳에서 사용되고 있는데요. 앞으로 다가올 미래에는 지금보다 더 다양한 분야의 기술들이 로보틱스를 기반으로 발전하겠죠? 여기 퓨처랩의 로보틱스존에서 로봇을 직접 컨트롤해보며 로봇과의 팀워크를 다지고 익사이팅한 로봇 스포츠를 통해 이런 로보틱스 개념에 대해 재밌게 배울 수 있을 것 같아요! 길었던 교육이 끝나고, 드디어 로봇 스포츠 시작할게요!! 로봇 스포츠 먼저 3대3 축구경기입니다. 저 자그마한 생쥐 로봇들 좀 보세요. 너무 귀엽지 않나요? 자세히 보면 움직임에 따라 표정도 변하네요! 다음은 점령게임인데요. 상대팀의 깃발을 넘어뜨리면 승리하는 게임입니다. 복싱게임도 보고싶었는데, 오늘 교육은 시간 관계상 패스한다고 하시더라구요. 살짝 아쉬웠습니다! 권지혜팀장 인터뷰 서울 퓨처랩은 미래 청소년들에게 쉽고 재미있는 체험을 통해서 미래 기술에 대해서 디지털 역량, 미래 역량을 기를 수 있는 체험 센터입니다. 서울퓨처랩은 서울시공공서비스예약포털에서 예약 가능하시구요. 학교나, 그리고 단체들은 꿈길 사이트를 이용해서 예약하실 수 있습니다. 엔딩 와, 오늘 직접 체험을 해보니까, 재미는 기본이고, 거기에 신기술에 대한 지식까지 알 수 있어서 좋았던 것 같아요! 로봇으로 다양한 스포츠를 즐길 수 있다는 게, 어릴적 제 낭만을 현실화시킨 것 같아서 좋았습니다. 이곳에서 퍼놀로지 기반으로 미래기술을 흥미롭고 친숙하게 즐길 수 있으니까, 관심있는 분들은 꼭 들러보시면 좋을 것 같아요. 그럼 저는 오늘 여기서 인사드릴게요. 안녕~
관리자
조회수: 283
▶
2:47
[문화PD] ‘순봇’과 함께 하는 문화 향유와 복지 지원
미래첨단산업 콘텐츠를 활용한 사회취약계층의 복지지원 서비스를 위해 개발 된 순천의 로봇(순봇)입니다. [대본] 차 산업혁명 시대. 인공지능 시대에 걸맞은 만남 전라남도 순천에서 만든 순천의 로봇 순봇을 만나러 오세요~~ 주변사람들은 이미 만나봤다는 순봇입니다. 각 식당 맛집을 찾아가시면 곳곳에서도 로봇을 만날 수 있지만 이렇게 잘 생긴 로봇은 아닐 거예요. 한번 순봇(순천의 로봇)을 만나러 가보겠습니다. # 순봇의 역할은? (초상이용동의서 작성 必) (1분) Q. 순봇을 나오게 된 계기가? (담당자 인터뷰) A. 로봇으로 발달장애인과 보호자의 가교역할을 하며, 사회적 약자의 디지털 소외감을 해소하기 위한 정서로봇 확산을 이어나가고자 진행하게 되었습니다. 현재도 로봇복지생태조성(로봇보급거점센터조성) 추진전략과 마인드로의 특화모델 발표, 복지로봇의 최신 동향 공유 등 로봇 서비스 개발 방향을 두고 연구 중에 있습니다. Q. 어떻게 이용을 하나요? (담당자 인터뷰) A. 이 순봇은 현재 전남동부권발달장애인평생교육지원센터에 제공돼 장애인 시설 교육강사 보조 역할을 맡고 있습니다. 순봇의 크기는 신장 250mm, 너비 160mm, 무게 700g의 소형 로봇으로, 지능형 로봇입니다. 아직 시중에 판매는 되고 있지 않지만, 향후 지능형 프로그램이 갖춰질 경우 기업용이나 사회복지용으로 상용화 될 여지가 많습니다. # 전시된 주요시설에 대해 알아보자(1분) Q. 앞으로의 계획은? A. 복지로봇 일류도시에 대한 순천시의 열의를 양분 삼아 로봇과 사회적 약자와의 따뜻한 동행이 실현될 수 있게 참된 로봇 서비스를 공급하겠습니다. Q. 앞으로의 기대되는 효과는? 1. 정서 돌봄을 위한 인공지능의 개념과 로봇 활용 표준화 방안 2. 돌봄로봇 중개연구 사례 및 수행 방안 3. 생성모델 활용 감정대화 연구 추세 및 적용 방식 제안 4. 로봇 복지서비스 제언(유문형) 5. 시니어케어 기술 동향 및 통합케어 방안을 공유 # 마무리 멘트 및 영상 마무리 (30초) 마무리 멘트 우리들의 이야기를 들어주고, 기록하고, 격려해주는 로봇입니다. 2023 정서로봇 순봇 체험을 통해 장애인과 비장애인 디지털 평등을 지향하는 사회가 만들어지지 않을까 기대가 됩니다.사회적약자 본인의 마음을 직접 그려보는 마음일기와 우울감을 진단해주는 프로그램이 앞으로 미래 사회에 필요한 기술입니다.
관리자
조회수: 174
전체메뉴
문화예술
문화유산
문화산업
체육
관광
생활
총
1,028
건
검색정보 입력
전체
국내
해외
지역
7거리
볼거리
탈거리
살거리
놀거리
느낄거리
먹을거리
잠잘거리
검색
▶
7:20
[스페인/해외문화PD] 코리아사운드 페스티벌 : 김사월X김해원, 임헌일
-------------------대본------------------------- 자막 코리아 사운드 페스티벌 코리아 사운드 페스티벌은 주스페인 한국문화원에서 요즘 한국의 젊은 세대가 듣는 인디음악을 스페인에 소개하고자 주최한 음악 축제이다. 6월 1일, 8일 양일간 진행된 콘서트에서는 한국의 떠오르는 신예 인디밴드 김사월X김해원, 그리고 진한 감성을 보여주는 중견 발라드 가수 임헌일의 공연이 있었다. 김사월X김해원 불순한 순정을 노래하는 두 명의 싱어송라이터 김사월X김해원. 2015년 열린 한국 대중음악상 시상식에서 ‘올해의 신인’과 ‘최우수 포크 음반’ 2개 분야에서 수상했다. 김사월X김해원은 한국의 독특한 레트로 인디감성으로 스페인 인디뮤직 팬에게 보다 폭넓은 한국 대중음악을 소개했다. 김사월X김해원 인터뷰 Q :KIMXKIM은 누구인가요? 저희는 김사월, 김해원이라고 하구요, 한국 포크 듀오입니다. 저희 음악은 각자가 기타를 치고 노래를 부르고 있어요. 그렇게 간단한 구성으로 들려드리는 음악이구요, 저희가 좋아하거나 영향받았던 예전의 포크송들에 대한 현대적인 접근을 하고 있는 팀입니다. Q : 스페인에서 공연하게 된 소감은? 해외에 계신 분들께 저희 음악을 들려드리고 싶은 마음이 커요. 그래서 이렇게 기회가 되어서 정말 좋구요.저희는 한글로 된 가사를 기반으로 공연과 음반을 만들고 있어요. (한글에서 오는 아름다운 느낌을)을 그대로 공연했을 때 어떻게 받아들이실지 굉장히 궁금해서 집중해서 노래하도록 하겠습니다 자막비밀 김사월X김해원2014년 발매된‘비밀’은 단출한 악기구성과 반복적인 비트, 선명한 멜로디와 복고적인 정서로 가득한 곡이다. ‘나를 아껴줘/ 아니 나를 내버려둬’ 와 같이 상반된 감정을 아이러니하게 표현하는 노랫말은 이들 음악만의 특별함을 보여준다. 임헌일‘뮤지션의 뮤지션’으로 평가받는 임헌일은 2003년 유재하 음악경연대회 출신 싱어송 라이터로, 밴드 ‘메이트’ 출신으로 본격적으로 이름을 알렸다. 2013년 6월 첫 솔로앨범을 발매하였으며, 현재 밴드 아이엠 낫을 결성하여 밴드와 솔로 활동을 병행하고 있다. 가수 임헌일의 스페인 방문은 현지 매체에도 알려져, 스페인 마드리드 라디오 방속국의 M21 채널에서 인터뷰가 진행되었다.? 임헌일임헌일의 은 기존의 임헌일의 묵직한 음악스타일에서 변화를 주어, 가볍과 편안한 음악을 선보여 대중들에게 보다 가깝게 다가가는 시도를 하였으며, 대중과 평단의 고른사랑과 호평을 받은 곡이다. 관객인터뷰 Elena : KIMXKIM 콘서트 관람객네, 평소에도 인디 음악을 아주 많이 듣습니다.? 영국, 프랑스, 스페인 등의 인디음악은 들어봤지만 한국 인디음악을 직접 이렇게 보게 된 것은 처음이에요. 네, 정말 좋았습니다. 제가 어떤 공연을 보게 될지 대략 알기 위해서 며칠 동안 김x김의 음악을 들었습니다.? 그 때부터 이미 그들의 음악을 좋아했죠. 하지만 직접 보고 나니 더 좋아졌어요. 둘 사이에 굉장히 고운 하모니가 있었습니다. 여성분의 고음과 남성분의 목소리가 아주 잔잔해서 정말 좋았습니다. 아름다운 하모니가 있었어요. Beatriz: KIMXKIM 콘서트 관람객기타 연주가 정말 좋았습니다. 선율이 아주 아름다워서 좋았고, 그에 동반된 속삭이는 듯한 목소리 역시 참 예뻤습니다.Angel : 어플리케이션 ‘Meetup’ 문화행사기획자, 임헌일 콘서트 관람객네, 아주 좋았습니다. 아주 좋았어요. 훌륭했습니다. / 아주 대단한 연주자 같았어요. / 말이 잘 나오지 않네요! / 상당히 신선하고 좋았습니다. / 테마들 역시 정말 재미있고 좋았고요. Mario : 임헌일 콘서트 관람객 근사한 콘서트였습니다. 악기 연주에 대단한 재능을 가진 분이셨고, 목소리 역시 흡입력 있었습니다저는 한국 음악을 아주 좋아합니다. 오늘 콘서트는 굉장했어요. 뛰어난 재능과 좋은 목소리까지. 신선하고, 현대적이었으며…주스페인 한국문화원이 이러한 행사를 개최하여 기쁩니다.
한주희
조회수: 2,343
▶
2:7
[LA/해외문화PD] 2017 한식 콘테스트
K-Cusine Contest 2017 년 6 월 3 일 토요일 미 현지인을 대상으로 체계적인 한식 교육을 위해 마련된 ‘2017 한식강좌의 한식 콘테스트가 개최되었습니다 . On June 3th, Korean Cultural Center Los Angeles and Korean food Academy collaborated to host the ‘K-cuisine Contest‘ of ’2017 K-Cusine Lecture Series’ Program for locals who are interested in the Korean cuisine. 이번 강좌에는 음식 부분 기자 출신의 바바라 핸슨 (BARBARA HANSEN) 과 음식 관련 작가 리사 두이치 (LISA DEUTSCH) 등 특별 게스트들이 수강하기도 하였습니다 . As a special guest, Barbara Hansen (Reporter of LA Times) and Lisa Deutshch (Food writer) took this ‘K-Cuisine Lecture Series’. 이 날 진행된 한식콘테스트에서는 ‘ 두부 , 삼겹살 , 숙주 ’ 메뉴를 선보인 팀이 1 위를 차지하였고 , 외국인 그룹만으로 형성되어 한국의 전통 메뉴를 완벽히 소화한 ‘ 구절판 ’ 팀이 2 위를 , ‘ 잡채 ’ 를 색깔과 간까지도 잘 맞춘 ‘ 바바라 핸슨 ’ 팀이 3 위를 차지하였습니다 . The first prize was awarded to the team that cooked ‘Tofu pork belly’, the second place was awarded to the team that cooked ‘Gujeolpan’, the third place was awarded to the team that cooked ‘Japchae’. 이번 한식 강좌는 미 현지인들에게 뜻 깊은 한식문화체험의 기회가 되었으며 , 한식 문화교육 및 전문가 초청 특별 강연 및 한식콘테스트 등이 병행되어 한식 문화 확산을 위한 좋은 기회가 되었습니다 . Students enjoyed a Korean’s food. It was a great chance to spread Korean culinary culture as well as demonstrations of various Korean dishes.
이원지
조회수: 2,819
▶
1:24
[LA/해외문화PD] 한글이 꽃 핀 나무
한국문화가 있는 날 , 한글이 꽃 핀 나무 2017년 5월 31일 수요일, LA한국문화원에서는 한국문화가 있는 날을 맞아 ‘한글이 꽃 핀 나무’ 행사가 개최되었습니다. On May 31th, Korean Cultural Center Los Angeles held a special event “Full Blossom of Hangeul Tree”. 이번 프로그램은 LA한국문화원의 ‘소리글자 한글, 한글X디자인’ 전시와 함께 한글을 소개하기 위하여 준비되었습니다. This event held to introduce how to write name in Korean as part of our special exhibition “Sound X Hangeul: Variation of Korean Alphabet”. 특별 전시 투어와 함께 최정윤 언어학 박사를 초청하여 한글에 대한 설명을 듣는 시간이 이어졌으며, As a part of the program, Korean Cultural Center LA invited instructor jung Yun Choi PhD. She explained what is Hangeul (Korean Alphabet) 강의 후에는 자신의 이름을 어떻게 한글로 쓰는지를 배우고, 종이 잎사귀에 한글 이름을 적어보며 모두가 함께 한글 나무를 만들어보는 즐거운 시간을 보내었습니다. and instructed how to write name in Korean. Students wrotes their name in Korean on the paper leaf, then put the name leaf on the Hangeul tree to make a beautiful full blossom Hangeul tree. 행사 후에는 한식을 맛보는 시간도 이어져, 한국 문화를 더욱 가까이 느낄 수 있는 시간이 되었습니다. Korean traditional food was provided after event. It was a chance to enjoy of the korean culture.
이원지
조회수: 2,887
▶
2:9
[인도/해외문화PD] 2017한국대사배 전인도 태권도 챔피언쉽
한국의 대표적인 스포츠 태권도! 인도에서 열린 태권도 대회입니다. ----- 대본 ----- 2017 한국대사배 전인도 태권도 챔피언쉽 All India Inter SAI-Korean Ambassador's Cup Taekwondo Championship 2017 지난 5월 25일, 인도 델리의 인디라 간디 경기장에서 2017 전인도 인터싸이 한국대사배 태권도 챔피언쉽이 개막하였습니다. On May 25th, All India Inter SAI-Korean Ambassador's Cup Taekwondo Championship 2017 was held at Indira Gandhi Stadium in Delhi, India. 대회는 5월 25일부터 28일까지, 총 4일 동안 진행되었으며 The Competition lasted for 4 days from May 25th to 28th. 인도 전국에서 온 태권도 선수들이 겨루기와 품새에 출전하였습니다. Taekwondo players from all over India participated in Kyorugi and Poomsae. 이번 대회에서 좋은 성적을 낸 선수들은 오는 7월 1일 강원도 춘천에서 열리는 춘천 코리아 오픈 국제 태권도 대회에 참가할 예정입니다. The athletes who showed good results in this championship will participate in Chuncheon Korea Open International Taekwondo Championship 2017 held in Chuncheon, Korea on July 1st. Shilpa Thapa (Gold Medallist Senior Poomsae) : It was very good experience for me. After 1 year, I got chance to participate in ambassador's cup, So It was really great experience for me. 이번 대회에서 금메달을 받아 1년 뒤에 열리는 대사배 태권도 대회에 참가할 기회를 얻었고 이것은 저에게 정말 좋은 경험입니다. I will try hard next year to get the same gold medal. So our plan is to participate in Asian Championship 2018. So we are preparing for that. 우리는 2018 아시아 챔피언쉽에 참가할 것이고 준비할 것이고 내년에도 또 금메달을 받을 수 있도록 열심히 노력할 것입니다. Gaurav Singh (Gold Medallist Senior Poomsae) : I am feeling like good. 기분이 정말 좋습니다. It's a very big platform for us to participate and winning gold medal is like a dream comes true for us. 이번 대회는 우리에게 내년에도 참가할 수 있는 큰 발판이 되었고 금메달을 받는 것은 꿈이 실현되는 것과 같습니다. Now we are preparing for next year Asian Game 2018 Indonesia. 우리는 지금 내년 2018 인도네시아 아시안게임을 준비하고 있고 We promise to ourselves and our coach that we will win medal there. 우리는 우리 자신과 사범님께 우리가 메달을 받을 수 있다는 것을 약속합니다. Shilpa Thapa (Gold Medallist Senior Poomsae) : We will get medal for our country. 우리는 우리 조국을 위해 메달을 받을 겁니다. So we are trying hard and we are sure we will get medal next year. 그래서 우리는 노력할 것이고 내년에도 메달을 받을 것을 확신합니다.
소재탁
조회수: 2,047
▶
0:56
[인도/해외문화PD] 김호석 전시회 [빛 속에 숨다] 개막식
김호석 작가가 인도 델리에서 전시회를 열었습니다. ----- 대본 ----- 지난 5월 20일, 인도 델리의 현대예술 국립미술관에서 “빛 속에 숨다”라는 제목으로 김호석 작가 전시회가 열렸습니다. On 20th May, Kim Ho-suk's exhibition titled HIDING INSIDE THE LIGHT was held at the National Gallery of Modern Art in Delhi, India. 김호석 : 다양성의 공존, 화해, 위대함, 배려, 신비, 신, 종교, 갠지스강, 꽃, 향신료, 염료, 카레의 나라, 인도에서 전시를 하게 되어 영광입니다. Kim Ho-suk(Artist) : I am honored to be exhibiting in India the country of Coexistence of diversity, Reconciliation, Greatness, Consideration, Mystery, God, Religion, The Ganges River, Flower, Spice, Dyes, Curry. 김호석 작가는 이 전시회가 한국과 인도의 문화가 잘 교류될 수 있는 발판이 되기를 바란다고 하였습니다. Kim ho-suk said he hoped that this exhibition would be a step for cultural exchange between Korea and India. 전시회는 5월 20일부터 6월 25일까지 인도 현대예술 국립미술관에서 진행될 예정입니다. The exhibition will be held from May 20th to June 25th at the National Museum of Modern Art in India.
소재탁
조회수: 1,881
▶
0:47
[인도/해외문화PD] 한국 구전동화 스토리 텔링
주인도한국문화원에서 인도의 학생들을 대상으로 한국구전동화를 읽어주는 프로그램입니다. ----- 대 본 ----- 지난 5월 19일, 인도 델리의 Hans Raj Model School에서 주인도한국문화원이 준비한 한국 구전동화 스토리 텔링이 있었습니다. On 19th May, There was Korean Fairytale Story Telling was organized by the Korean Cultural Center India, at the Hans Raj Model School in Delhi, India. 1부와 2부로 나뉘어져 진행된 스토리텔링에는 총 200명의 인도 아이들이 참석하였으며, 심청전, 선녀와 나무꾼, 햇님 달님 이야기를 들려주었습니다. 200 Indian school children were attended in the story telling event, and enjoyed 3 stories ; Shim-Chung, The fairy and The woodcutter, and Haenimdalnim story. 주인도한국문화원 학교프로그램 담당자는 한국의 동화를 인도의 아이들이 쉽게 접할 수 있도록 다양한 동화를 계획 중이라고 밝혔습니다. The Korea Cultural Center India is considering to introduce even more korean fairy tales to indian children.
소재탁
조회수: 2,162
▶
1:32
[스페인/해외문화PD] 마드리드 최중심에서 열린 한국영화상영회
제목 마드리드 최중심에서 열린 한국영화상영회 내레이션 주스페인한국문화원은 지난 6일과 7일 이틀간 마드리드의 중심부에 위치한 Cines Callo 에서 2017 6월 한국문화축제의 일환으로 밀정과 곡성을 특별상영했습니다. 씨네스 까야오는 마드리드의 가장 중심거리인 그랑비아 중에서도 유동인구가 가장 많은 곳에 위치해 있는데, 특히 거의 100년 가까이 된 극장으로 마드리드 시민이라면 누구나 아는 상징적인 장소입니다. . 이렇게 특별한 장소에서 열린 특별상영회에 많은 스페인 관객들이 발걸음해 주었습니다. 특히, 나홍진 감독의 곡성은 스페인 시체스 국제 판타스틱 영화제에서 2관왕에 오르며 스페인에 알려졌을 뿐만 아니라, 한국만의 독특한 주제로 스페인 서스펜스 스릴러 영화 팬들의 큰 호응을 얻었습니다. 인터뷰 엘사 (영화 곡성 관람객) 아주 재미있습니다. 저는 이런 류의 영화를 아주 좋아하기 때문에 ?(오늘 영화를) 꼭 보고 싶었습니다. 안토니오 (영화 곡성 관람객) 빗물을 통해 긴장감을 자아내는 구성(이 가장 인상깊었습니다.) 무엇보다도 그 테크닉이 아주 경이로웠습니다. 비, 변화, 예측 불가능한 것들이었어요. 특히 화면 전환은 … 기발한 소재들을 한 데 섞어둔 영화에요.? 그러니까 이 영화는 … 무시무시한 영화입니다.
한주희
조회수: 1,996
▶
3:18
[도쿄/해외문화PD] 일본 대학생이 경험한 한복체험 - 한옥에서의 특별한 하루
170531 일본 대학생이 경험한 한복체험 한옥에서의 특별한 하루 [내레이션] 주일한국문화원에서 일본의 대학생들이 맘에 드는 한복을 직접 골라 스스로 입어보는 특별한 체험행사가 열렸습니다. [자막] 일본 대학생이 경험한 한복체험 한옥에서의 특별한 하루 2017년 5월 31일 주일한국문화원 [내레이션] 지난 5월 31일 한복보급협회 대표이사인 재일한복디자이너 이향순씨와 함께 개최한 이번 행사에는 일본대학의 학생들이참가하였으며 중국, 말레이시아에서 온 유학생등 외국인 학생들도 참가하였습니다. 행사는 먼저 한복에 대한 설명과 입는 법에 대한 설명으로 시작되었습니다. 한국문화원에서는 평소에도 한복을 시착해볼 수 있는 다양한 프로그램을 개최하고 있는데요, 이번엔 본인이 직접 마음에 드는 한복과 악세사리를 골라보고 스스로 입어볼 수 있다는 점이 평소 행사와 달랐으며 참가자들은 이점을 이번 체험의 가장 큰 매력으로 손꼽았습니다. 한복차림의 학생들은 한국문화원의 시설을 견학하며 한국문화에 대한 여러가지 이야기를 듣는 시간도 가졌습니다. 이어서 4층에 있는 야외 하늘정원에서 정원을 배경으로 기념사진을 촬영하고 전통가옥사랑방에서는 전통예절과 인사법을 배워봅니다. ? [인터뷰] 일본 대학생 참가자 재밌었어요. 한복을 처음으로 입어볼 수 있어서 좋았습니다. 기모노보다 입기 쉬운것 같아요. ? [인터뷰] 말레이시아 유학생 오늘 정말 좋은 경험을 한 것 같아요. 한국으로 교환학생을 가고 싶어했었거든요. 스스로 한복을 입어보는 것이 정말 재밌었고 좋았습니다. 개인적으로 한복은 정말 입기 쉬웠어요. 저는 기모노하고 유카타도 입어본 적이 있고 정말 아름다웠지만 입는 법은 조금 어려웠거든요, 근데 한복은 그저 입고 (고름이 달린)단추를 채우면 되더라고요. ? 이곳 유학생으로서 가능하면 이러한 행사에 자주 참여하고 싶고, 문화를 경험하고 서로에 대해 알고 싶습니다. ? [내레이션] 재일한복디자이너 이향순 씨는 오늘 행사를 통해 많은 대학생들에게 한복의 우수함을 알릴 수 있어서 기쁘고 즐거웠다는 뜻을 전했습니다. ? [인터뷰] 이향순 재일한복디자이너 한국의 한복이 어느 나라 옷보다도 예쁘고 간편합니다. 다른 나라 옷들도 화려하고 예쁜 옷들도 참 많지만, 자기 혼자 입을 수 있는 옷들이 적은 것 같아요. 그래서 우리 한복 하는 사람들이 좀 더 한복에 대해서 더 품위있게 입는 법이라던지 그냥 걸치는 옷이 아닌, 아름답게 입는 한복으로 입을 수 있게끔 우리가 점점 전파해 나가는 것이 앞으로의 일이라고 생각합니다. ? ?[내레이션] 주일한국문화원에서는 직접 체험해보는 한국문화를 주제로 앞으로도 다도체험, 칠보공예만들기, 한식체험 등 다양한 체험행사를 개최할 예정입니다.
이정화
조회수: 2,977
▶
01:58
[LA/해외문화PD] 세종탄신 620주년 기념 학술대회
Hangeul Forum (UCLA) 2017년 5월 9일 화요일, LA한국문화원과 국립한글박물관은 UCLA 동아시아 도서관에서 세종탄신 620주년을 기념하는 ‘미국 학자가 바라본 한글 창제의 의미’ 학술대회를 개최하였습니다. To commemorate the 620th birthday of King Sejong the Great, the Korean Cultural Center Los Angeles and National Hangeul Museum collaborated to host an academic conference “King Sejong’s Invention of Hangeul: In the Perspective of US Scholars” at UCLA’s Charles E. Young Research Library on Tuesday, May 9, 2017. 이번 컨퍼런스는 김낙중 LA한국문화원장의 인사말, 김철민 관장의 국립한글박물관 소개에 이어 존던컨 UCLA교수의 연설, 손성옥 차드 워커 교수의 발표 그리고 토론 순으로 진행되었습니다. The conference was started by Nakjung Kim director of KCCLA. And include Chulmin Kim (Director of National Hangeul Museum), John Duncan (Director of UCLA Center for Korean Studies), Sung-Ock Sohn (Professor at UCLA), Chad Walker (USC PhD Candidate), Seonkyung Jeon (Ph.D. in Korean Linguistics), Jennifer Jung-Kim (Ph.D. in Korean History) 소리 글자로써 같지는 한글의 고유성과 그 우수성과 의미에 대해 진행된 이번 행사에서는 한국어를 공부하는 미국 현지인들과의 토론의 시간도 이어졌습니다. The conference examined the unique characteristics of the Hangeul writing system and discussed the achievements and challenges of Korean Studies overseas. [ 인터뷰] 한글은 익히기가 정말 쉬워서 처음엔 놀랐는데요. 한글을 배운지 2주 만에 모든 글자를 쓰고 읽을 수 있었어요. 정말 멋진 문자에요. [인터뷰] Hello. This is Zakiya. Nice to meet you. 한글은 역사를 담고 있는 문자라는 점이 좋아요. 세종대왕이 여성을 비롯한 모든 백성들을 위해 누구나 쉽게 문자를 쓰고 읽을 수 있게 하기 위해 창조한 문자이니까요. 이번 학술대회를 계기로 국립 한국박물관과 UCLA 동아시아 도서관은 향후 UCLA 한국학연구소와 함께 미국에 한글의 가치 확산을 위해 더욱 노력 해 나갈 예정입니다 . Using this academic conference as a momentum, National Hangeul Museum and UCLA Center for Korean Studies promised to continuously work together to promote Hangeul-related academic research, and exchange and form business systems for Hangeul-related enterprises.?
이원지
조회수: 3,286
▶
1:28
[폴란드/해외문화PD] 폴란드, 편혜영 작가와 만나다
[폴란드, 편혜영 작가와 만나다] 자막 폴란드, 편혜영 작가와 만나다 (일시: 2017.05.19 (금) / 장소: 폴란드 바르샤바대학교 한국학과 강의실) 내레이션 2017년 5월 19일, 폴란드 바르샤바 대학교에서 ‘재와 빨강’의 저자 편혜영 작가와 만남의 시간이 마련되었습니다.? 인터뷰 편혜영 / 작가 재와 빨강이라는 소설은 남자주인공이 몰락하는 이야기이구요. 그런데 결국 그 끝에는 몰락하는 이야기이자, 어쩌면 그 한 사람이 다시 생존하는 이야기일 것 같기도 해서 ‘잿빛의 세계에서 살아남은 생명력 있는 사람’ 이런 느낌으로, 재라는 회색의 색깔과 생명력 넘치는 빨간색. (이 둘이) 동시에 포괄되는 제목이었으면 좋겠다라고 생각했고요. 재와 빨강은 제가 처음으로 쓴 장편인데, 2010년도에 한국에서 출간되었어요. 폴란드에서 오래 전 책이긴 하지만, 제 첫 장편으로 여러분 만나게 되어서 너무 반갑고요. 같이 얘기 나누는 시간 되었으면 좋겠습니다. 내레이션 주폴란드 한국문화원과 바르샤바대 한국학과의 공동 주관으로 마련된 이날 행사는 한국학과 학생 40여명이 참석한 가운데 열띤 분위기 속에서 진행되었습니다. 내레이션 ‘재와 빨강’은 전염병과 싸우는 인간의 생존과 몰락을 그린 편 작가의 첫 장편 소설로, 지난 1월 폴란드 문학 전문 온라인 커뮤니티에서 ‘2016 올해의 책’으로 선정된 바 있습니다.? 자막 주폴란드 한국문화원 http://pl.korean-culture.org/
김지수
조회수: 2,322
▶
4:15
[스페인/해외문화PD] 한지의 변신, 2017 마드리드 한지 페스티벌
한지의 변신, 2017 마드리드 한지 페스티벌 ? 내레이션 7주간 개최되는 스페인 최대 한국 문화행사 ‘ 6월 한국문화축제’가 5월 29일 한지페스티벌과 함께 시작되었습니다. ? 밀레니엄전주 한지포럼과 공동으로 주스페인한국문화원에서 주최한 한지 페스티벌에서는 총 사흘간 밀레니엄 전통 한지를 알리는 워크숍, 한지 패션쇼, 한지 공예품 전시 행사가 열렸는데요, ? 첫째날과 둘째날에는 각기 다른 장소에서 한지를 활용한 다양한 공예 워크숍이 있었습니다. 수강생들은 한지를 꼬고, 인형에 옷을 입히고, 한지 쥬얼리를 만드는 등 전통 한지를 활용해 아기자기한 작품들을 만들었습니다.? ? 인터뷰 나탈리아(한지 공예 워크숍 수강생) 너무 신기하고 즐거웠어요. 굉장히 아름답다고 생각하고, 어려웠지만 예쁜 열쇠고리를 만들수 있어서 정말 만족스러웠습니다. ? 내레이션 둘째날에는 한지축제의 개막식과 함께 한지패션쇼가 열렸습니다. ? 한지 패션쇼에서는 형형색색의 아름다운 한복, 원피스, 드레스 등 한지원단을 이용하여 제작한 여러 의상을 선보였습니다. 특히, 태극기와 스페인 국기를 모티브로 제작한 한지의상은 현지 관객들의 큰 호응을 받았습니다. ? 인터뷰 Tomas Roncero, AS/NEOX 스포츠 전문기자 무엇보다도 한국과 스페인 문화의 조화가 아주 아름다웠습니다. 두 개의 서로 다른 문화가 만날 수 있다는 것을 보여주기 위해 기획된 각종 행사들 역시 아름다웠습니다. 상당히 예쁘게 잘 연출되어서 저희 또한 그것을 잘 즐길 수 있었습니다. ? ? 한지 패션쇼 관람객 (오늘 행사는) 아주 예뻤고, 또 상징적이었습니다. 특히 스페인 속 한국, 두 국가의 만남이 말이죠. ?정말 완벽했어요. 상당히 우아했고, 문화적이었으며, 아름다웠습니다. ?뿐만 아니라 이전에는 몰랐던 한지라는 종이와 그것으로 만들어진 옷도 알게되어 좋았습니다. ? Noelia (패션쇼 모델) (한지로 만들어진) 옷을 봤을 때, 복잡한 재료로 이렇게나 정교한 의상을 만들 수 있다는 사실에 아주 놀랐습니다. 이와 같은 소재에 익숙치 않은 관중들에게 (한지로 만들어진 옷을) 알리는 것이 정말 획기적인 것 같습니다. ? 내레이션 한편, 주스페인한국문화원 갤러리 한울에서는 한지 공예품 전시회가 열렸는데요, 한지를 이용한 각종 공예품 및 창작작품이 전시되었습니다. ? 한지 공예품 전시회는 다가오는 6월 9일까지 진행될 예정입니다.?
한주희
조회수: 2,832
▶
02:04
[LA/해외문화PD] 미 현지 여행업계 대상 한국 문화, 관광 세미나
2017년 5월 17일 목요일, LA한국문화원과 한국관광공사는 미국 현지 여행업계 관계자의 한국에 대한 이해도를 증진시키고 한국 여행 상품 판매 촉진과 2018 평창동계올림픽에 대한 소개를 위한 세미나를 개최하였습니다. On May 17th, Korean Cultural Center Los Angeles and Korean Tourism Organization hosted a seminar for those in the local travel and tourism industry to expand their knowledge of the Korean culture and promote package trips to Korea as well as introduce everyone to the 2018 Winter Olympics in PyeongChang. ( 인터뷰) 안녕하세요. 크리스토퍼 모라입니다. 오늘 한국의 문화, 관광, 2018 평창 동계올림픽을 안내하기 위한 세미나를 준비하였습니다. 티켓 구입 방법, 관광 명소 등 한국 및 평창을 방문하기 위해 필요한 모든 정보를 안내 할 예정입니다. 특별 강의 시간에는 미국 내 2018 평창동계올림픽 공식 티켓 판매 업체인 VP CoSport 관계자의 안내로 티켓 구입 방법, 교통, 숙박 정보 등 평창을 방문하기 위해 필요한 모든 정보가 안내되었습니다. Special guest Peter Bambride from VP CoSport (Authorized Ticket Reseller for the PyeongChang 2018 Winter Olympics for US) informed the audience about ways to purchase tickets, hotels and packages for a trip to PyeongChang for the 2018 Winter Olympics. 세미나 후에는 한국 전통 공연 및 한식을 맛보는 시간도 이어져, 한국 문화를 더욱 가까이 느낄 수 있는 시간이 되었습니다. After the seminar, guests were enjoyed the tranditional Korean music performances and tried out korean food, Bibimbap and found themselves one step closer to Korea. ( 인터뷰) 알찬 프로그램으로 진행해주셔서 즐거운 시간이 되었습니다.
이원지
조회수: 3,011
처음
이전
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
다음
마지막
관련기관 안내
이전
정지
재생
다음