문화영상문화포털의 크리에이터 문화PD의 영상을 소개합니다
한국 유학을 꿈꾸는 이들이 주카자흐스탄 한국문화원을 찾아왔습니다! 한국 정부 초청 장학생 프로그램인
KGSP에 합격한 3명의 학생들이 준비 과정, 한국에서의 대학 생활, 인턴쉽 등 다양한 정보를 공유하는
자리였는데요. SNS 라이브 방송까지 요청 받아 진행했을 만큼 뜨거웠던 현장, 영상으로 만나보세요!
-----대본-----
내레이션) 주카자흐스탄 한국문화원은 지난 7월 27일 한국 정부 초청 장학생 프로그램 ‘KGSP(Korean Government Scholarship Program) 장학생과의 만남’ 행사를 개최했습니다.
27 июля 2018 г. Корейский культурный центр Посольства Республики Корея провел мероприятие 'Встреча со студентами корейской государственной стипендиальной программы KGSP (Korean Government Scholarship Program)'.
인터뷰) 아라일름,(’18년 KGSP 장학생, 서강대학교 대학원 입학 예정)
제가 KGSP 프로그램에 합격했을 때 (문화원으로부터) 이 행사에 대해 제안을 받았어요. 저는 기쁜 마음으로 동의했고, 제 개인적인 경험을 나누고 싶었어요.
Арайлым, стипендиат 'KGSP 2018' (магистратура в университете Соган)
После того, как я выиграла данную стипендию, я получила предложение о том, чтобы провести данную встречу. Я с радостью согласилась, так как тоже хотела поделиться своим личным опытом.
내레이션) 3명의 KGSP 장학생은 강사로 참여해 한국 유학에 대한 전반적인 내용을 소개했습니다. SNS 라이브 방송 시청자를 포함해 총 285명의 참석자들은 KGSP 프로그램 정보뿐 아니라 한국 대학 생활에 대한 이야기도 들을 수 있었습니다.
Три студента-стипендиата KGSP выступили перед пришедшими слушателями, представив им общую информацию об обучении в Республике Корея. На встрече приняло участие 285 человек, включая зрителей в прямой SNS трансляции. Слушатели смогли не только получить информацию о программе KGSP, но также узнать об университетской жизни в Корее.
인터뷰) 자리나, 행사 참석자
현재 한국에서 대학교 3학년인 고자이음이 한국에서 얼마나 적극적으로 생활하고 있는지, 한국인들이 자신을 어떻게 대하는지와 같은 이야기가 정말 재밌었어요.
Зарина, Участница встречи
По рассказам Козайым, которая в данный момент учится уже на 3 курсе, мне очень понравилось, что она очень активно вела жизнь в Корее, и понравилось то, как к ней относились сами корейцы.
내레이션) 이후 참석자들은 질의응답 시간에 현장에서뿐만 아니라 라이브 방송 온라인으로도 적극적으로 질문하며 한국 유학에 대한 열의를 보였습니다.
Участники проявили большой интерес к обучению в Корее, активно задавая вопросы не только в зале проведения встречи, но и посредством прямой SNS трансляции.
인터뷰) 아델, 행사 참석자
늘 궁금했지만 어디에서도 답을 얻을 수 없었던 두 가지 질문에 대한 답을 오늘 드디어 얻었어요. 이 행사에 참여하게 되어 정말 기쁩니다. 나중에 제가 목표로 하는 대학교에 꼭 가고 싶어요.
Адель, Участница встречи
Я сама сегодня задала два вопроса, которые я нигде не могла найти и вот девочки мне сегодня помогли с этим вопросом. Я очень рада, что посетила это мероприятие. Надеюсь, в дальнейшем я поступлю в университет, как я и планировала.
인터뷰) 고자이음, (’16년 KGSP 장학생, 연세대학교 재학 중)
문화원에서 저도 처음부터 끝까지 한국어를 공부했고 문화원 덕분에 한국에서 공부를 할 수 있게 돼서 정말 언제든지 어떤 방법으로도 보답하고 싶은 마음이 큽니다. 여러 가지 궁금한 것 있으면 언제든지 연락하고, 한국에서 많은 후배들을 많이 보고 싶습니다.
Козайым, стипендиат 'KGSP 2016' (Бакалавриат в Университете Ёнсе)
Свое обучение корейскому языку я прошла от начала до конца в Корейском культурном центре, и благодаря Центру я поступила на учебу в Корею. Я очень благодарна Корейскому культурному центру за все и поэтому в любое время и любым способом хотела бы вернуть полученное мною здесь добро. Если у вас будут какие-либо вопросы, можете задавать их мне в любое время. И, конечно я хотела бы увидеть побольше своих 'хубе' (студенты младших курсов) в Корее.
사용 음원
Fun_Activity_Montage.mp3
-----대본-----
내레이션) 주카자흐스탄 한국문화원은 지난 7월 27일 한국 정부 초청 장학생 프로그램 ‘KGSP(Korean Government Scholarship Program) 장학생과의 만남’ 행사를 개최했습니다.
27 июля 2018 г. Корейский культурный центр Посольства Республики Корея провел мероприятие 'Встреча со студентами корейской государственной стипендиальной программы KGSP (Korean Government Scholarship Program)'.
인터뷰) 아라일름,(’18년 KGSP 장학생, 서강대학교 대학원 입학 예정)
제가 KGSP 프로그램에 합격했을 때 (문화원으로부터) 이 행사에 대해 제안을 받았어요. 저는 기쁜 마음으로 동의했고, 제 개인적인 경험을 나누고 싶었어요.
Арайлым, стипендиат 'KGSP 2018' (магистратура в университете Соган)
После того, как я выиграла данную стипендию, я получила предложение о том, чтобы провести данную встречу. Я с радостью согласилась, так как тоже хотела поделиться своим личным опытом.
내레이션) 3명의 KGSP 장학생은 강사로 참여해 한국 유학에 대한 전반적인 내용을 소개했습니다. SNS 라이브 방송 시청자를 포함해 총 285명의 참석자들은 KGSP 프로그램 정보뿐 아니라 한국 대학 생활에 대한 이야기도 들을 수 있었습니다.
Три студента-стипендиата KGSP выступили перед пришедшими слушателями, представив им общую информацию об обучении в Республике Корея. На встрече приняло участие 285 человек, включая зрителей в прямой SNS трансляции. Слушатели смогли не только получить информацию о программе KGSP, но также узнать об университетской жизни в Корее.
인터뷰) 자리나, 행사 참석자
현재 한국에서 대학교 3학년인 고자이음이 한국에서 얼마나 적극적으로 생활하고 있는지, 한국인들이 자신을 어떻게 대하는지와 같은 이야기가 정말 재밌었어요.
Зарина, Участница встречи
По рассказам Козайым, которая в данный момент учится уже на 3 курсе, мне очень понравилось, что она очень активно вела жизнь в Корее, и понравилось то, как к ней относились сами корейцы.
내레이션) 이후 참석자들은 질의응답 시간에 현장에서뿐만 아니라 라이브 방송 온라인으로도 적극적으로 질문하며 한국 유학에 대한 열의를 보였습니다.
Участники проявили большой интерес к обучению в Корее, активно задавая вопросы не только в зале проведения встречи, но и посредством прямой SNS трансляции.
인터뷰) 아델, 행사 참석자
늘 궁금했지만 어디에서도 답을 얻을 수 없었던 두 가지 질문에 대한 답을 오늘 드디어 얻었어요. 이 행사에 참여하게 되어 정말 기쁩니다. 나중에 제가 목표로 하는 대학교에 꼭 가고 싶어요.
Адель, Участница встречи
Я сама сегодня задала два вопроса, которые я нигде не могла найти и вот девочки мне сегодня помогли с этим вопросом. Я очень рада, что посетила это мероприятие. Надеюсь, в дальнейшем я поступлю в университет, как я и планировала.
인터뷰) 고자이음, (’16년 KGSP 장학생, 연세대학교 재학 중)
문화원에서 저도 처음부터 끝까지 한국어를 공부했고 문화원 덕분에 한국에서 공부를 할 수 있게 돼서 정말 언제든지 어떤 방법으로도 보답하고 싶은 마음이 큽니다. 여러 가지 궁금한 것 있으면 언제든지 연락하고, 한국에서 많은 후배들을 많이 보고 싶습니다.
Козайым, стипендиат 'KGSP 2016' (Бакалавриат в Университете Ёнсе)
Свое обучение корейскому языку я прошла от начала до конца в Корейском культурном центре, и благодаря Центру я поступила на учебу в Корею. Я очень благодарна Корейскому культурному центру за все и поэтому в любое время и любым способом хотела бы вернуть полученное мною здесь добро. Если у вас будут какие-либо вопросы, можете задавать их мне в любое время. И, конечно я хотела бы увидеть побольше своих 'хубе' (студенты младших курсов) в Корее.
사용 음원
Fun_Activity_Montage.mp3