문화영상문화포털의 크리에이터 문화PD의 영상을 소개합니다
자막 >
2017 K-Music Conference & Showcase
▶ Mon 22nd May 5 월22 일 ( 월 ) ▶ Metropolis Studio
Monday 22nd May, K-Music Conference and Showcase at Metropolis Studio.
지난 5월 22일 월요일, 메트로폴리스 스튜디오에서 K-Music 컨퍼런스와 쇼케이스 행사가 열렸습니다.
K-Music Showcase, produced by Korean Cultural Centre UK (KCCUK) in partnership
with the Korea Creative Content Agency (KOCCA) ran on 22nd May.
22일에 진행된 이번 행사는 주영한국문화원과 한국콘텐츠진흥원이 제휴를 맺어 준비한 행사입니다.
K-Music Conference K-Music? 컨퍼런스
The conference began at 2:30pm.
오후 2시반부터 뮤직 컨퍼런스가 시작되었습니다.
During the first session, KOCCA gave an overview of the Korean music market.
첫 번째 세션에서는 한국콘텐츠진흥원에서 준비한 한국 음악 시장에 대한 전반적인 개요 발표가 진행되었습니다.
Phil Patterson 사회자
Department for International Trade
KyeongHwa Ji 지경화
KOCCA
Youhong Lee? 이유홍
CJ E&M?
Martin Elbourne
Glastonbury Festival / The Great Escape
The second session looked at Korea’s digital music market and distribution.
다음으로는 한국 디지털 음악 시장과 유통에 대한 세션이 이어졌습니다.
Chris Tams 사회자
British Phonographic Industry
Bernie Cho
DFSB Kollective
Nina Condron
Horus Music
The last session was about song writing and production collaboration opportunities
between Korea and the UK.
마지막으로는 한국과 영국 간 음악 제작 협업에 대한 세션이 이뤄졌습니다.
Shinae An Wheeler 안신애
The Barberettes
Greig Watts
DWB Music
Jason Sharpe
Tileyard Music
인터뷰 >
What brought you to the K-Music Conference
K-Music Conference 에 참석하게 된 계기가 무엇인가요?
Max Cyrus / Singer & Songwriter
전세계의 다양한 음악을 좋아해요.
그래서 이번 행사는 다양한 음악을 들을 수 있는 좋은 기회라고 생각했어요.
새로운 사람들을 만나고 그들로부터 많은 것을 배우는 것은 좋은 경험이라고 생각해요.
As a producer, is there any specific area where you would like to work with artists
다른 아티스트들과 함께 작업을 하고 싶은 분야가 있나요?
Max Cyrus / Singer & Songwriter
제작자로서 추후에 아티스트들과 작곡가들 간 협업이 이뤄져 모든 사람들이 좋아할 수 있는 노래를 만들 수 있으면 좋을 것 같습니다.
How did you find the K-Music Conference today
오늘 진행된 K-Music Conference 에 대해 어떻게 생각하시나요?
Phil Patterson / Department for International Trade
다양한 직종의 관계자들이 한 곳에 모일 수 있어 좋았습니다 .
장기적인 관점에서는 한국과 영국의 사업, 작사가, 작곡가, 프로듀서 그리고 아티스트들 간 협업하는 기회를 마련할 수 있을 것 같습니다.
Do you feel hopeful for future collaborations between the UK and Korean music industries
영국과 한국 산업 사이의 협업에 대해 긍정적으로 생각하시나요?
Phil Patterson / Department for International Trade
최근 한국에서 스트리밍이라는 수단을 통해 외국 음악이 재발견되고 있는 만큼
더 많은 기회가 생겼다고 생각합니다 .
영국 아티스트들과 영국 회사에서 그들의 음악과 제품을 한국 시장에 내놓고 ,? 역으로도 한국에서도 영국 시장에 내놓을 수 있을 것 같습니다.
What did you find particularly interesting about the second session
왜 두 번째 세션이 가장 흥미로웠다고 생각하셨나요?
Wendy Frost / W4 Management, 아티스트 매니저
한국 시장 , 특히 10 대를 주축으로 하는 젊은층이 주축이 되는 시장에서는
어떤 음악이 성공할 수 있을지에 대한 제 의문에 대답을 해주었기 때문이에요 .
또한 디지털 미디어의 중요성에 대해, 그리고 어떤 회사들이 있는지 알게 돼서 정말 흥미로웠어요 .
오늘 Spotify, Apple, Sancloud 와 같은 회사들에 대한 이야기가 오고갔기 때문에 많이 배울 수 있었어요 .
Do you feel hopeful for future collaborations between the UK and Korean music industries
영국과 한국 산업 사이의 협업에 대해 긍정적으로 생각하시나요?
Wendy Frost / W4 Management, 아티스트 매니저
꼭 협업이 이뤄질 수 있었으면 좋겠어요 .
오늘 이 자리에 참석함으로써 추후에 협업이 이뤄지기 위해
어떠한 준비를 해야하는지 배울 수 있었어요 .
한국에서 더 나아가 아시아 시장과 함께 협업을 할 수 있었으면 좋겠어요 .
As one of the panelists, how did you find the K-Music Conference today
패널로 참가하셨는데 ,? 오늘 진행된? K-Music Conference 에 대해 어떻게 생각하시나요?
Greig Watts / DWB Music
모든 게 놀라웠어요 . 패널로서의 참가 요청을 며칠 전에 받았어요 .
전 이 방법이 제일 좋다고 생각해요 .
준비된 대답을 하는 것이 아니라 정말 솔직한 대답을 할 수 있기 때문입니다 .
항상 즐거운 경험인 것 같습니다 .
How did you find the K-Music Conference today
오늘 진행된 K-Music Conference 에 대해 어떻게 생각하시나요?
Rita Campbell / Cheeky Music, 작곡가
정말 알차고 , 중요한 주제에 초점을 맞추고 , 정보를 많이 얻을 수 있는 컨 퍼런스였습니다 .
좋은 분들을 많이 만났는데 서로에 대해 들어보기만 하고 만나본 적은 없는 분들이었어요 .
그래서 전화 상에서나 다른 방법으로 간접적으로 만나보기만 했던 분들을
직접 만날 수 있어서 정말 좋았습니다 .
Do you feel hopeful for future collaborations between the UK and Korean music industries
영국과 한국 산업 사이의 협업에 대해 긍정적으로 생각하시나요?
Rita Campbell / Cheeky Music, 작곡가
제가 잘 알지 못하지만 알아야만 하는 것들을 알기 위해 오늘 이 자리에 참석했습니다 .
오늘 들은 이야기들 중에 저희가 관심이 갈만한 것들도 많았습니다.
그래서 추후에 한국과 저 사이에 꼭 협업이 있을 거라 확신합니다.
자막 >
Showcase 쇼케이스
After a short networking reception, the showcase began from 6:30pm.
짧은 다과회가 이어진 후, 저녁 여섯시 반부터는 쇼케이스가 진행되었습니다.
인터뷰 >
Billy Carter
즐겁고 더웠습니다.
내일과 내일 모레 이틀 런던에서 공연을 더 하구요 . 내일은 23 일 남부카에서 하고, 그 다음 날은 웨스트 런던 쪽에 있는 더 레드룸 이라는 데서 공연을 하고 리버풀로 넘어갑니다. 리버풀에서 자카란다에서 공연을 하고, 아일랜드 코크, 더블린을 거쳐 대망의 이번 투어의 저희 가장 큰 목표였던 스페인 바르셀로나에서 프리마베라 무대에 서고 베를린에 잠깐 들려서 파티들을 하는 공연을 하다가 한국으로 돌아갑니다 .
The Monotones
음향 장비 너무 좋았던 것 같고. 지금 공연을 하면서 바로 라이브로 저런 장비에 녹음을 받아보는 일이 밴드로서는 흔치 않거든요. 좋은 녹음이 아무쪼록 나왔길 바라요. 저희도 많은 에너지를 담아서 공연을 했던 것 같거든요.
Biuret
오늘 런던에서 공연을 했는데요. 저희가 브라이튼에서 두 번 하고 지금 런던에서 하는 건데, 마지막 공연이었어요 저희의. 그래가지고 영국에서 마지막 공연이어서 모두 불살랐습니다, 하얗게 불태웠어요. 너무너무 즐거웠고요.
MC Sniper
역시 음악으로 소통할 수 있는 게 너무 많다라는 걸 많이 배우고 가는 것 같아요. 외국에서 같이 멋있는 뮤지션들과 공연도 하고 음악도 작업하고 기회 되면 영국도 한 번 더 오고 뭐 다양하게 좀 한 번 활동을 이어가는 것도 재미있을 것 같습니다. 아무튼 저한테는 되게 좋은 경험이었고 많은 영감을 좀 주는 기회였던 것 같아요. 매우 매우 즐거웠습니다.
제작 해외문화 PD 유승희
협조 Korea Creative Content Agency
Metropolis Studio
The Great Escape Festival
Liverpool Sound City Music Festival
2017 K-Music Conference & Showcase
▶ Mon 22nd May 5 월22 일 ( 월 ) ▶ Metropolis Studio
Monday 22nd May, K-Music Conference and Showcase at Metropolis Studio.
지난 5월 22일 월요일, 메트로폴리스 스튜디오에서 K-Music 컨퍼런스와 쇼케이스 행사가 열렸습니다.
K-Music Showcase, produced by Korean Cultural Centre UK (KCCUK) in partnership
with the Korea Creative Content Agency (KOCCA) ran on 22nd May.
22일에 진행된 이번 행사는 주영한국문화원과 한국콘텐츠진흥원이 제휴를 맺어 준비한 행사입니다.
K-Music Conference K-Music? 컨퍼런스
The conference began at 2:30pm.
오후 2시반부터 뮤직 컨퍼런스가 시작되었습니다.
During the first session, KOCCA gave an overview of the Korean music market.
첫 번째 세션에서는 한국콘텐츠진흥원에서 준비한 한국 음악 시장에 대한 전반적인 개요 발표가 진행되었습니다.
Phil Patterson 사회자
Department for International Trade
KyeongHwa Ji 지경화
KOCCA
Youhong Lee? 이유홍
CJ E&M?
Martin Elbourne
Glastonbury Festival / The Great Escape
The second session looked at Korea’s digital music market and distribution.
다음으로는 한국 디지털 음악 시장과 유통에 대한 세션이 이어졌습니다.
Chris Tams 사회자
British Phonographic Industry
Bernie Cho
DFSB Kollective
Nina Condron
Horus Music
The last session was about song writing and production collaboration opportunities
between Korea and the UK.
마지막으로는 한국과 영국 간 음악 제작 협업에 대한 세션이 이뤄졌습니다.
Shinae An Wheeler 안신애
The Barberettes
Greig Watts
DWB Music
Jason Sharpe
Tileyard Music
인터뷰 >
What brought you to the K-Music Conference
K-Music Conference 에 참석하게 된 계기가 무엇인가요?
Max Cyrus / Singer & Songwriter
전세계의 다양한 음악을 좋아해요.
그래서 이번 행사는 다양한 음악을 들을 수 있는 좋은 기회라고 생각했어요.
새로운 사람들을 만나고 그들로부터 많은 것을 배우는 것은 좋은 경험이라고 생각해요.
As a producer, is there any specific area where you would like to work with artists
다른 아티스트들과 함께 작업을 하고 싶은 분야가 있나요?
Max Cyrus / Singer & Songwriter
제작자로서 추후에 아티스트들과 작곡가들 간 협업이 이뤄져 모든 사람들이 좋아할 수 있는 노래를 만들 수 있으면 좋을 것 같습니다.
How did you find the K-Music Conference today
오늘 진행된 K-Music Conference 에 대해 어떻게 생각하시나요?
Phil Patterson / Department for International Trade
다양한 직종의 관계자들이 한 곳에 모일 수 있어 좋았습니다 .
장기적인 관점에서는 한국과 영국의 사업, 작사가, 작곡가, 프로듀서 그리고 아티스트들 간 협업하는 기회를 마련할 수 있을 것 같습니다.
Do you feel hopeful for future collaborations between the UK and Korean music industries
영국과 한국 산업 사이의 협업에 대해 긍정적으로 생각하시나요?
Phil Patterson / Department for International Trade
최근 한국에서 스트리밍이라는 수단을 통해 외국 음악이 재발견되고 있는 만큼
더 많은 기회가 생겼다고 생각합니다 .
영국 아티스트들과 영국 회사에서 그들의 음악과 제품을 한국 시장에 내놓고 ,? 역으로도 한국에서도 영국 시장에 내놓을 수 있을 것 같습니다.
What did you find particularly interesting about the second session
왜 두 번째 세션이 가장 흥미로웠다고 생각하셨나요?
Wendy Frost / W4 Management, 아티스트 매니저
한국 시장 , 특히 10 대를 주축으로 하는 젊은층이 주축이 되는 시장에서는
어떤 음악이 성공할 수 있을지에 대한 제 의문에 대답을 해주었기 때문이에요 .
또한 디지털 미디어의 중요성에 대해, 그리고 어떤 회사들이 있는지 알게 돼서 정말 흥미로웠어요 .
오늘 Spotify, Apple, Sancloud 와 같은 회사들에 대한 이야기가 오고갔기 때문에 많이 배울 수 있었어요 .
Do you feel hopeful for future collaborations between the UK and Korean music industries
영국과 한국 산업 사이의 협업에 대해 긍정적으로 생각하시나요?
Wendy Frost / W4 Management, 아티스트 매니저
꼭 협업이 이뤄질 수 있었으면 좋겠어요 .
오늘 이 자리에 참석함으로써 추후에 협업이 이뤄지기 위해
어떠한 준비를 해야하는지 배울 수 있었어요 .
한국에서 더 나아가 아시아 시장과 함께 협업을 할 수 있었으면 좋겠어요 .
As one of the panelists, how did you find the K-Music Conference today
패널로 참가하셨는데 ,? 오늘 진행된? K-Music Conference 에 대해 어떻게 생각하시나요?
Greig Watts / DWB Music
모든 게 놀라웠어요 . 패널로서의 참가 요청을 며칠 전에 받았어요 .
전 이 방법이 제일 좋다고 생각해요 .
준비된 대답을 하는 것이 아니라 정말 솔직한 대답을 할 수 있기 때문입니다 .
항상 즐거운 경험인 것 같습니다 .
How did you find the K-Music Conference today
오늘 진행된 K-Music Conference 에 대해 어떻게 생각하시나요?
Rita Campbell / Cheeky Music, 작곡가
정말 알차고 , 중요한 주제에 초점을 맞추고 , 정보를 많이 얻을 수 있는 컨 퍼런스였습니다 .
좋은 분들을 많이 만났는데 서로에 대해 들어보기만 하고 만나본 적은 없는 분들이었어요 .
그래서 전화 상에서나 다른 방법으로 간접적으로 만나보기만 했던 분들을
직접 만날 수 있어서 정말 좋았습니다 .
Do you feel hopeful for future collaborations between the UK and Korean music industries
영국과 한국 산업 사이의 협업에 대해 긍정적으로 생각하시나요?
Rita Campbell / Cheeky Music, 작곡가
제가 잘 알지 못하지만 알아야만 하는 것들을 알기 위해 오늘 이 자리에 참석했습니다 .
오늘 들은 이야기들 중에 저희가 관심이 갈만한 것들도 많았습니다.
그래서 추후에 한국과 저 사이에 꼭 협업이 있을 거라 확신합니다.
자막 >
Showcase 쇼케이스
After a short networking reception, the showcase began from 6:30pm.
짧은 다과회가 이어진 후, 저녁 여섯시 반부터는 쇼케이스가 진행되었습니다.
인터뷰 >
Billy Carter
즐겁고 더웠습니다.
내일과 내일 모레 이틀 런던에서 공연을 더 하구요 . 내일은 23 일 남부카에서 하고, 그 다음 날은 웨스트 런던 쪽에 있는 더 레드룸 이라는 데서 공연을 하고 리버풀로 넘어갑니다. 리버풀에서 자카란다에서 공연을 하고, 아일랜드 코크, 더블린을 거쳐 대망의 이번 투어의 저희 가장 큰 목표였던 스페인 바르셀로나에서 프리마베라 무대에 서고 베를린에 잠깐 들려서 파티들을 하는 공연을 하다가 한국으로 돌아갑니다 .
The Monotones
음향 장비 너무 좋았던 것 같고. 지금 공연을 하면서 바로 라이브로 저런 장비에 녹음을 받아보는 일이 밴드로서는 흔치 않거든요. 좋은 녹음이 아무쪼록 나왔길 바라요. 저희도 많은 에너지를 담아서 공연을 했던 것 같거든요.
Biuret
오늘 런던에서 공연을 했는데요. 저희가 브라이튼에서 두 번 하고 지금 런던에서 하는 건데, 마지막 공연이었어요 저희의. 그래가지고 영국에서 마지막 공연이어서 모두 불살랐습니다, 하얗게 불태웠어요. 너무너무 즐거웠고요.
MC Sniper
역시 음악으로 소통할 수 있는 게 너무 많다라는 걸 많이 배우고 가는 것 같아요. 외국에서 같이 멋있는 뮤지션들과 공연도 하고 음악도 작업하고 기회 되면 영국도 한 번 더 오고 뭐 다양하게 좀 한 번 활동을 이어가는 것도 재미있을 것 같습니다. 아무튼 저한테는 되게 좋은 경험이었고 많은 영감을 좀 주는 기회였던 것 같아요. 매우 매우 즐거웠습니다.
제작 해외문화 PD 유승희
협조 Korea Creative Content Agency
Metropolis Studio
The Great Escape Festival
Liverpool Sound City Music Festival