문화영상문화포털의 크리에이터 문화PD의 영상을 소개합니다
EURASIEN-FREUNDSCHAFTSZUG
FESTAKT UND KONZERT
F?R FRIEDEN UND WIEDERVEREINIGUNG
Johann Strauss (Sohn)
Cz?rd?s Kl?nge der Heimat
Sopran | Jo Sumi
소프라노 | 조수미
Sopran | Jo Sumi
지휘자 | 지중배
Dirigent | Jee Joongbae
요한 슈트라우스 2세 <내 조국의 노래여> | 조수미
희극 오페레타 <박쥐>는 빈 근교 무도회에서 일어나는 소동을 소재로 당시 상류사회의 모습을 풍자적으로 표현한 작품이다. 그 중 2막 아리아인 <내 조국의 노래여>는 헝가리 백작부인으로 변장한 등장인물 로잘린데가 파티에서 부르는 곡이다.
Johann Strauss (Sohn) <Cz?rd?s Kl?nge der Heimat> aus <Die Fledermaus> | Jo Sumi
<Die Fledermaus> ist eine Operette von Johann Strauss in drei Aufz?gen nach einem Libretto von Richard Gen?e. <Cz?rd?s Kl?nge der Heimat> ist eine Arie der Rosalinde, die, als Gr?fin aus Ungarn verkleidet, auf dem Ball singt.
Kl?nge der Heimat, ihr weckt mir das Sehnen,
rufet die Tr?nen ins Auge mir!
Wenn ich euch h?re, ihr heimischen Lieder,
Zieht mich's wieder, mein Ungarland, zu dir!
O Heimat, so wunderbar, wie strahlt dort die Sonne so klar,
wie gr?n deine W?lder, wie lachend die Felder,
O Land, wo so gl?cklich ich war!
Ja, dein geliebtes Bild meine Seele so ganz erf?llt,
Und bin ich auch von dir weit, ach weit,
Dir bleibt in Ewigkeit doch mein Sinn immerdar
Ganz allein geweiht!
O Heimat, so wunderbar, wie strahlt dort die Sonne so klar,
wie gr?n deine W?lder, wie lachend die Felder,
O Land, wo so gl?cklich ich war!
Feuer, Lebenslust schwellt echte Ungarbrust,
Hei, zum Tanze schnell, Cz?rd?s t?nt so hell.
Braunes M?gdelein, musst meine T?nz'rin sein.
Reich den Arm geschwind, dunkel?ugig Kind!
Durst'ge Zecher, greizum Becher,
lasst ihn kreisen, lasst ihn kreisen schnell von Hand zu Hand!
Schl?rdas Feuer im Tokayer,
Bringt ein Hoch aus dem Vaterland!
Feuer, Lebenslust schwellt echte Ungarbrust,
Hei, zum Tanze schnell! Cz?rd?s t?nt so hell!
La, la, la...
조국의 노래여, 내 그리움을 불러일으켜
내 눈에서 눈물을 흘리게 하는군요!
조국의 노래를 들을 때마다
고국에 돌아가고픈 마음이 사무치는군요.
오, 내 조국 헝가리로!
오, 아름다운 나의 조국이여!
태양은 얼마나 눈부시게 빛났던가요.
숲은 얼마나 푸르며 들판은 얼마나
풍요로웠던가요.
오 조국이여. 그곳에서는 무척 행복했었지요.
그래요, 그대의 사랑스러운 풍경은
내 영혼을 가득 채워주지요.
그대에게 멀리 떨어져 있다 해도
내 마음은 오직 그대에게만 영원히 남아있습니다.
다른 누구도 아닌 오직 그대에게만.
오, 아름다운 나의 조국이여!
태양은 얼마나 눈부시게 빛났던가요.
숲은 얼마나 푸르며 들판은 얼마나 풍요로웠던가요.
오 조국이여. 그곳에서는 무척 행복했었지요
열정과 인생의 즐거움은 진실한 헝가리 인의 가슴을 부풀게 합니다.
만세! 어서 즐거운 춤을 추어요. 유쾌한 차르다스의 선율을!
햇볕에 그을린 귀여운 숙녀들이여, 그대는 나의 파트너가 된 거예요.
어서 그대의 팔을 나에게 주오, 나의 검은 눈의 여인이여,
목마른 손님들이여, 잔을 들어요,
손에서 손으로 서둘러 잔을 돌려주오.
토케이의 불타는 맛을 음미해 봐요.
그리고 축배를 들어요,
조국을 위해서! 하!
열정과 인생의 즐거움은 진실한 헝가리 인의 가슴을 부풀게 합니다.
만세! 어서 즐거운 춤을 추어요.유쾌한 차르다스의 선율을!
라, 라, 라..