문화영상문화포털의 크리에이터 문화PD의 영상을 소개합니다
Ari project(2) - Korean Folksongs Festival
2017 년 5 월 12 일 LA 한국문화원 3 층 아리홀에서 < 한국가곡 한마당 > (Korean Folksongs Festival) 이 개최 되었습니다 .
On March 12th, Korean Cultural Center Los Angeles held “Korean Folksongs Festival” as part of the 2017 ARI PROJECT : Performing Arts Series.
?
안녕하세요 . 소프라노 여선주입니다 . 이번 무대는 한국 가곡을 외국 성악가들과 함께하는 그런 무대이구요 . 연습을 하는 동안에 전혀 새로운 언어이기 때문에 힘든 점도 많았지만
너무나 즐거웠고 아름다운 한국 가곡을 부르는 것에 모두 기쁘게 생각하구요
Hello. This is soprano Sunjoo Yeo.
This performance is presented by multy-cultural musicians to share and popularize Korean art songs for people. It was a bit hard Singing in different language, but we enjoyed it. And I am pleased to sing beautiful korean falk songs.
이번 음악회를 통해 한국과 미국에서 활동 중인 다민족 성악인들이 우리말로 한국 가곡을 부르는 시간을 가졌으며 양국의 예술과 문화를 전하고 공유할 수 있는 시간이 되었습니다 .
Multi-cultural musicians from Korea and America sang ‘Korean Folksongs’ in Korean and had a chance to share art and culture of both nations with the audience.
2017 년 5 월 12 일 LA 한국문화원 3 층 아리홀에서 < 한국가곡 한마당 > (Korean Folksongs Festival) 이 개최 되었습니다 .
On March 12th, Korean Cultural Center Los Angeles held “Korean Folksongs Festival” as part of the 2017 ARI PROJECT : Performing Arts Series.
?
안녕하세요 . 소프라노 여선주입니다 . 이번 무대는 한국 가곡을 외국 성악가들과 함께하는 그런 무대이구요 . 연습을 하는 동안에 전혀 새로운 언어이기 때문에 힘든 점도 많았지만
너무나 즐거웠고 아름다운 한국 가곡을 부르는 것에 모두 기쁘게 생각하구요
Hello. This is soprano Sunjoo Yeo.
This performance is presented by multy-cultural musicians to share and popularize Korean art songs for people. It was a bit hard Singing in different language, but we enjoyed it. And I am pleased to sing beautiful korean falk songs.
이번 음악회를 통해 한국과 미국에서 활동 중인 다민족 성악인들이 우리말로 한국 가곡을 부르는 시간을 가졌으며 양국의 예술과 문화를 전하고 공유할 수 있는 시간이 되었습니다 .
Multi-cultural musicians from Korea and America sang ‘Korean Folksongs’ in Korean and had a chance to share art and culture of both nations with the audience.